Halloween is a dark scary night.
万圣节是一个黑暗恐怖的夜晚。
Originally it was known as the devil's night.
起初它被称作魔鬼之夜。
It's a pretty superstition's holiday.
它是一个迷信的节日。
I feel it's mysterious.
我觉得它很神秘。
In the night death Salman will call all ghosts back. And then they will go back to their former houses and find someone living. They can take over in order to get rebirth.
夜间死神撒曼将叫回所有的鬼魂。它们会回到自己以前的房子,找到一个活着的人。他们可以取代这个人以获重生。
stay at home 待在家
But these days people just see Halloween as a good chance to have fun, dress up costumes, tell ghost stories and try to scary each other.
但是最近人们把万圣节看作寻找乐趣的好机会、也会乔装打扮、讲鬼故事、并试图吓唬对方。
The custom is to frighten someone.
习俗就是吓唬人。
The history is not very good, but now the meaning is lost.
它的历史不太好,但是现在这个意义已经消失了。
legal holidays 法定假日
Halloween falls on school day or working day.
万圣节轮到上学日或工作日。
It's mainly after supper that people start to celebrate.
人们主要是在晚饭后开始庆祝。
Jack O' Lantern 南瓜灯
carve a face 刻个鬼脸
candle 蜡烛
folktale 民间故事
legend 传说
thief 小偷
trickster 骗子
play a trick on Satan 戏弄撒旦
soul 灵魂
heaven 天堂
hell 地狱
afterlife 来生
They go door-to-door visit their neighbors and collect bags and bags of candy.
他们挨家挨户的拜访邻居,收集一口袋一口袋的糖果。
strangers 陌生人
Kids will walk around their blocks or their neighborhood.
孩子们会走在他们的街区或临近街坊。
You ring the doorbell. 你按门铃。
Trick or treat? 不给糖就捣乱
Every home has a bowl of candies.
每一家都有一大碗糖果。
wrapped candies 有包装的糖
one candy per package 独立包装的糖果
raisins 葡萄干
potato chips 薯条
chocolate bars 巧克力条
hard candies 硬糖
At school the teachers remind the kids not to open any candy until they come home because parents need to check and make sure that no one has damage the candy or put bad things in the candy.
在学校,老师提醒孩子们不要打开糖果,直到他们到家,因为父母需要检查并确保没有人损坏糖果或把坏东西放在糖果里。
bats 蝙蝠
wizards 巫师
princess 公主
rent a costume 租服装
hockey player 冰球运动员
decoration 装饰
a haunted house 鬼屋
spider webs 蜘蛛网
hidden 藏
bobbing for apples 咬苹果
You get a big bucket with water. And then you put bunch of apples in it. And people have to try to get the apples out of the water but you can only use your mouth.
你拿了一个装满水的水桶。里面放上一堆苹果。人们必须设法把苹果从水里拿出来,但是只能用嘴。
haunted hayride 闹鬼的夜游
corn maze 玉米迷宫
Some farms at the end of the harvest season, when all the corn is already harvested. They will cut a maze to the cornfield and take people on a tractor with a wagon behind it. Inside the maze there are many scary things that jumped out at you.
一些农场在收获季节结束时,所有的玉米都已经丰收了。他们会在玉米地里割出一个迷宫,带着一马车人坐在拖拉机后面。在迷宫里有许多可怕的东西朝你跳出来。