
Sign up to save your podcasts
Or
Chapter 111
Pinocchio,having become a Donkey,is bought by the owner of a Circus,who wants to teachhim to do tricks.
The Donkey becomes lame1 and is soldto a man who wantsto use his skinfor a drumheadVery sad and downcast were the two poor littlefellowsas they stood and looked at each other. Outside the room,the Little Mangrew more and more impatient, and finallygave the door such a violent kick thatit flew open. Withhis usual sweet smile on his lips, he looked at PinocchioandLamp-Wick and said to them:
"Fine work, boys! You have brayed2 well, so well thatI recognizedyour voices immediately, and here I am."On hearing this, the two Donkeysbowed their heads in shame,dropped their ears, and put their tails betweentheir legs.
At first, the Little Man petted and caressed4 them andsmoothed down theirhairy coats. Then he took out acurrycomb and worked over them till they shonelike glass.
Satisfied with the looks of the two little animals,he bridled6 them and took them to a marketplace far awayfrom the Land of Toys, in the hope of selling them at agoodprice.
In fact, he did not have to wait very long for an offer.
Lamp-Wickwas bought by a farmer whose donkey had diedthe day before. Pinocchio went tothe owner of a circus,who wanted to teach him to do tricks for his audiences.
那人看见门不开,就狠狠地一脚把门踢开了,走进屋子,他还是那么笑嘻嘻地对皮诺乔和小灯芯说:
“能干的孩子!你们学驴子叫学得不坏,我马上认出了你们的声音,因此我就上这儿来了。”
听了他的话,两头驴子十分泄气,耷拉着头,垂下耳朵,夹紧尾巴,
那人先是抚摸他们,拍拍他们,捋他们的毛,接着拿出一把刷子,动手把他们的毛刷亮。
他使劲地刷呀刷呀,等到把他们刷得毛光光的象两面镜子,就给他们套上辔头缰绳,牵到市场上去,想卖掉他们捞进一笔大钱。
的确,买主马上就来了。
小灯芯让一个农民给买去,这农民的驴子昨天正好死了。买皮诺乔的是个马戏班班主。他买皮诺乔是为了训练他,让他同马戏班的其他动物一起又跳又舞。
1 lame
adj.跛的,(辩解、论据等)无说服力的
参考例句:
·The lame man needs a stick when he walks.那跛脚男子走路时需借助拐棍。
·I don't believe his story.It'sounds a bit lame.我不信他讲的那一套。他的话听起来有些靠不住。
2 brayed
v.发出驴叫似的声音( bray的过去式和过去分词 );发嘟嘟声;粗声粗气地讲话(或大笑);猛击
参考例句:
·He brayed with laughter. 他刺耳地大笑。
·His donkey threw up his head and brayed loudly. 他的驴扬起头大声叫。 来自《简明英汉词典》
3 bray
n.驴叫声, 喇叭声;v.驴叫
参考例句:
·She cut him off with a wild bray of laughter.她用刺耳的狂笑打断了他的讲话。
·The donkey brayed and tried to bolt.这头驴嘶叫着试图脱缰而逃。
4 caressed
爱抚或抚摸…( caress的过去式和过去分词 )
参考例句:
·His fingers caressed the back of her neck. 他的手指抚摩着她的后颈。
·He caressed his wife lovingly. 他怜爱万分地抚摸着妻子。
5 bridle
n.笼头,束缚;vt.抑制,约束;动怒
参考例句:
·He learned to bridle his temper.他学会了控制脾气。
·I told my wife to put a bridle on her tongue.我告诉妻子说话要谨慎。
6 bridled
给…套龙头( bridle的过去式和过去分词 );控制;昂首表示轻蔑(或怨忿等);动怒,生气
参考例句:
·She bridled at the suggestion that she was lying. 她对暗示她在说谎的言论嗤之以鼻。
·He bridled his horse. 他给他的马套上笼头。
Chapter 111
Pinocchio,having become a Donkey,is bought by the owner of a Circus,who wants to teachhim to do tricks.
The Donkey becomes lame1 and is soldto a man who wantsto use his skinfor a drumheadVery sad and downcast were the two poor littlefellowsas they stood and looked at each other. Outside the room,the Little Mangrew more and more impatient, and finallygave the door such a violent kick thatit flew open. Withhis usual sweet smile on his lips, he looked at PinocchioandLamp-Wick and said to them:
"Fine work, boys! You have brayed2 well, so well thatI recognizedyour voices immediately, and here I am."On hearing this, the two Donkeysbowed their heads in shame,dropped their ears, and put their tails betweentheir legs.
At first, the Little Man petted and caressed4 them andsmoothed down theirhairy coats. Then he took out acurrycomb and worked over them till they shonelike glass.
Satisfied with the looks of the two little animals,he bridled6 them and took them to a marketplace far awayfrom the Land of Toys, in the hope of selling them at agoodprice.
In fact, he did not have to wait very long for an offer.
Lamp-Wickwas bought by a farmer whose donkey had diedthe day before. Pinocchio went tothe owner of a circus,who wanted to teach him to do tricks for his audiences.
那人看见门不开,就狠狠地一脚把门踢开了,走进屋子,他还是那么笑嘻嘻地对皮诺乔和小灯芯说:
“能干的孩子!你们学驴子叫学得不坏,我马上认出了你们的声音,因此我就上这儿来了。”
听了他的话,两头驴子十分泄气,耷拉着头,垂下耳朵,夹紧尾巴,
那人先是抚摸他们,拍拍他们,捋他们的毛,接着拿出一把刷子,动手把他们的毛刷亮。
他使劲地刷呀刷呀,等到把他们刷得毛光光的象两面镜子,就给他们套上辔头缰绳,牵到市场上去,想卖掉他们捞进一笔大钱。
的确,买主马上就来了。
小灯芯让一个农民给买去,这农民的驴子昨天正好死了。买皮诺乔的是个马戏班班主。他买皮诺乔是为了训练他,让他同马戏班的其他动物一起又跳又舞。
1 lame
adj.跛的,(辩解、论据等)无说服力的
参考例句:
·The lame man needs a stick when he walks.那跛脚男子走路时需借助拐棍。
·I don't believe his story.It'sounds a bit lame.我不信他讲的那一套。他的话听起来有些靠不住。
2 brayed
v.发出驴叫似的声音( bray的过去式和过去分词 );发嘟嘟声;粗声粗气地讲话(或大笑);猛击
参考例句:
·He brayed with laughter. 他刺耳地大笑。
·His donkey threw up his head and brayed loudly. 他的驴扬起头大声叫。 来自《简明英汉词典》
3 bray
n.驴叫声, 喇叭声;v.驴叫
参考例句:
·She cut him off with a wild bray of laughter.她用刺耳的狂笑打断了他的讲话。
·The donkey brayed and tried to bolt.这头驴嘶叫着试图脱缰而逃。
4 caressed
爱抚或抚摸…( caress的过去式和过去分词 )
参考例句:
·His fingers caressed the back of her neck. 他的手指抚摩着她的后颈。
·He caressed his wife lovingly. 他怜爱万分地抚摸着妻子。
5 bridle
n.笼头,束缚;vt.抑制,约束;动怒
参考例句:
·He learned to bridle his temper.他学会了控制脾气。
·I told my wife to put a bridle on her tongue.我告诉妻子说话要谨慎。
6 bridled
给…套龙头( bridle的过去式和过去分词 );控制;昂首表示轻蔑(或怨忿等);动怒,生气
参考例句:
·She bridled at the suggestion that she was lying. 她对暗示她在说谎的言论嗤之以鼻。
·He bridled his horse. 他给他的马套上笼头。