
Sign up to save your podcasts
Or
Chapter 113
Pinocchio screamed with pain and as he screamed he brayed:
"Haw! Haw! Haw! I can't digest straw!""Then eat thehay!" answered his master, who understoodthe Donkey perfectly9.
"Haw! Haw! Haw! Hay gives me a headache!""Do youpretend, by any chance, that I should feed you duckor chicken?" asked theman again, and, angrier than ever,he gave poor Pinocchio another lashing10.
At that second beating, Pinocchio became very quiet and said nomore.
After that, the door of the stable was closed and hewas left alone.It was many hours since he had eatenanything and he started to yawn fromhunger. As heyawned, he opened a mouth as big as an oven.
Finally, not finding anything else in the manger,he tasted the hay.After tasting it, he chewed it well,closed his eyes, and swallowed it.
"This hay is not bad," he said to himself. "Buthowmuch happier I should be if I had studied! Just now,instead of hay, I shouldbe eating some good breadand butter. Patience!"Next morning, when heawoke, Pinocchio looked inthe manger for more hay, but it was all gone. Hehadeaten it all during the night.
皮诺乔痛得大哭大叫,嚷嚷着说:
“伊—呀,伊一呀,麦秸我消化不了!……”
“那你吃干草!”主人很懂很驴子话,回答说。
“伊—呀,伊—呀,干草会叫我肚子痛!……”
“依你说,像你这样一头驴子,我该孝敬你鸡胗肝和去骨冻鸡了?”主人说着,更加生气,又给了他一鞭。
皮诺乔挨了这第二鞭,学乖了,马上住口,一句话也不再说了。
栏门于是关上,皮诺乔独自呆在里面。因为好多个钟头没吃东西了,他想吃得要命,就打起哈欠来。他一打哈欠,就张大他像炉口似的嘴巴。
他在槽里什么别的东西也找不到,最后只好看点干草,把干草嚼烂以后,闭上眼睛硬给咽了下去。
9 perfectly
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
· The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
·Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
10 lashing
n.鞭打;痛斥;大量;许多v.鞭打( lash的现在分词 );煽动;紧系;怒斥
参考例句:
·The speaker was lashing the crowd. 演讲人正在煽动人群。 来自《简明英汉词典》
·The rain was lashing the windows. 雨急打着窗子。 来自《简明英汉词典》
Chapter 113
Pinocchio screamed with pain and as he screamed he brayed:
"Haw! Haw! Haw! I can't digest straw!""Then eat thehay!" answered his master, who understoodthe Donkey perfectly9.
"Haw! Haw! Haw! Hay gives me a headache!""Do youpretend, by any chance, that I should feed you duckor chicken?" asked theman again, and, angrier than ever,he gave poor Pinocchio another lashing10.
At that second beating, Pinocchio became very quiet and said nomore.
After that, the door of the stable was closed and hewas left alone.It was many hours since he had eatenanything and he started to yawn fromhunger. As heyawned, he opened a mouth as big as an oven.
Finally, not finding anything else in the manger,he tasted the hay.After tasting it, he chewed it well,closed his eyes, and swallowed it.
"This hay is not bad," he said to himself. "Buthowmuch happier I should be if I had studied! Just now,instead of hay, I shouldbe eating some good breadand butter. Patience!"Next morning, when heawoke, Pinocchio looked inthe manger for more hay, but it was all gone. Hehadeaten it all during the night.
皮诺乔痛得大哭大叫,嚷嚷着说:
“伊—呀,伊一呀,麦秸我消化不了!……”
“那你吃干草!”主人很懂很驴子话,回答说。
“伊—呀,伊—呀,干草会叫我肚子痛!……”
“依你说,像你这样一头驴子,我该孝敬你鸡胗肝和去骨冻鸡了?”主人说着,更加生气,又给了他一鞭。
皮诺乔挨了这第二鞭,学乖了,马上住口,一句话也不再说了。
栏门于是关上,皮诺乔独自呆在里面。因为好多个钟头没吃东西了,他想吃得要命,就打起哈欠来。他一打哈欠,就张大他像炉口似的嘴巴。
他在槽里什么别的东西也找不到,最后只好看点干草,把干草嚼烂以后,闭上眼睛硬给咽了下去。
9 perfectly
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
· The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
·Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
10 lashing
n.鞭打;痛斥;大量;许多v.鞭打( lash的现在分词 );煽动;紧系;怒斥
参考例句:
·The speaker was lashing the crowd. 演讲人正在煽动人群。 来自《简明英汉词典》
·The rain was lashing the windows. 雨急打着窗子。 来自《简明英汉词典》