
Sign up to save your podcasts
Or
Do you know what I can do; I am going to take you to the marketonce more and sell you as dry firewood.""Very well, sell me. I am satisfied," said Pinocchio.
But as he spoke13, he gave a quick leap and dived into thesea. Swimming away as fast as he could, he cried out, laughing:
"Good-by, Master. If you ever need a skin for your drum, remember me."He swam on and on. After a while, he turned around againand called louder than before:
"Good-by, Master. If you ever need a piece of good dry firewood, remember me."In a few seconds he had gone so far he could hardly be seen.
All that could be seen of him was a very small black dot movingswiftly on the blue surface of the water, a little black dotwhich now and then lifted a leg or an arm in the air.
One would have thought that Pinocchio had turned intoaporpoise14playing in the sun.
After swimming for a long time, Pinocchio saw a largerock in the middle of the sea, a rock as white as marble.
High on the rock stood a little Goatbleating15and callingandbeckoning16to the Marionette to come to her.
There was something very strange about that littleGoat. Her coat was not white or black or brown as thatof any other goat, butazure17, a deep brilliant color thatreminded one of the hair of the lovelymaiden18.
“您就卖吧,我很高兴,”皮诺乔说,
可他说着猛地一跳,跳到水里去了。他飞快地游离海岸,对可怜的买主叫道:
“再见了,主人!如果您要张皮做大鼓,您记住我吧。”
接着他一面笑一面游,游了一阵又回过身来,叫得更响:
“再见了,主人!如果您要点干木头生炉子,您记住我吧。”
一转眼工夫他已经游得老远,几乎看不见了,也就是说,只看见海面上有一个黑点子,这个黑点子不时把脚从水里伸出来,翻个跟头,像条欢蹦乱跳的海豚似的。
皮诺乔正拼命地游,看见大海当中有一块礁石,很像一块雪白的大理石。礁石顶上站着一只漂亮的小山羊,亲热地叫着,招呼他过去。
更奇怪的是,小山羊的毛不是白的,也不是黑的,也不是带黑白斑点的,像其他的山羊那样,而是天蓝色的,这种闪闪发亮的天蓝色使他一下子想起了那美丽仙女的头发。
13 spoke
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
14 porpoise
n.鼠海豚
参考例句:
What is the difference between a dolphin and porpoise?海豚和和鼠海豚有什么区别?
Mexico strives to save endangered porpoise.墨西哥努力拯救濒危的鼠海豚。
15 bleating
v.(羊,小牛)叫( bleat的现在分词 );哭诉;发出羊叫似的声音;轻声诉说
参考例句:
I don't like people who go around bleating out things like that. 我不喜欢跑来跑去讲那种蠢话的人。 来自辞典例句
He heard the tinny phonograph bleating as he walked in. 他步入室内时听到那架蹩脚的留声机在呜咽。 来自辞典例句
16 beckoning
adj.引诱人的,令人心动的v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的现在分词 )
参考例句:
An even more beautiful future is beckoning us on. 一个更加美好的未来在召唤我们继续前进。 来自辞典例句
He saw a youth of great radiance beckoning to him. 他看见一个丰神飘逸的少年向他招手。 来自辞典例句
17 azure
adj.天蓝色的,蔚蓝色的
参考例句:
His eyes are azure.他的眼睛是天蓝色的。
The sun shone out of a clear azure sky.清朗蔚蓝的天空中阳光明媚。
18 maiden
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
参考例句:
The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
Do you know what I can do; I am going to take you to the marketonce more and sell you as dry firewood.""Very well, sell me. I am satisfied," said Pinocchio.
But as he spoke13, he gave a quick leap and dived into thesea. Swimming away as fast as he could, he cried out, laughing:
"Good-by, Master. If you ever need a skin for your drum, remember me."He swam on and on. After a while, he turned around againand called louder than before:
"Good-by, Master. If you ever need a piece of good dry firewood, remember me."In a few seconds he had gone so far he could hardly be seen.
All that could be seen of him was a very small black dot movingswiftly on the blue surface of the water, a little black dotwhich now and then lifted a leg or an arm in the air.
One would have thought that Pinocchio had turned intoaporpoise14playing in the sun.
After swimming for a long time, Pinocchio saw a largerock in the middle of the sea, a rock as white as marble.
High on the rock stood a little Goatbleating15and callingandbeckoning16to the Marionette to come to her.
There was something very strange about that littleGoat. Her coat was not white or black or brown as thatof any other goat, butazure17, a deep brilliant color thatreminded one of the hair of the lovelymaiden18.
“您就卖吧,我很高兴,”皮诺乔说,
可他说着猛地一跳,跳到水里去了。他飞快地游离海岸,对可怜的买主叫道:
“再见了,主人!如果您要张皮做大鼓,您记住我吧。”
接着他一面笑一面游,游了一阵又回过身来,叫得更响:
“再见了,主人!如果您要点干木头生炉子,您记住我吧。”
一转眼工夫他已经游得老远,几乎看不见了,也就是说,只看见海面上有一个黑点子,这个黑点子不时把脚从水里伸出来,翻个跟头,像条欢蹦乱跳的海豚似的。
皮诺乔正拼命地游,看见大海当中有一块礁石,很像一块雪白的大理石。礁石顶上站着一只漂亮的小山羊,亲热地叫着,招呼他过去。
更奇怪的是,小山羊的毛不是白的,也不是黑的,也不是带黑白斑点的,像其他的山羊那样,而是天蓝色的,这种闪闪发亮的天蓝色使他一下子想起了那美丽仙女的头发。
13 spoke
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
14 porpoise
n.鼠海豚
参考例句:
What is the difference between a dolphin and porpoise?海豚和和鼠海豚有什么区别?
Mexico strives to save endangered porpoise.墨西哥努力拯救濒危的鼠海豚。
15 bleating
v.(羊,小牛)叫( bleat的现在分词 );哭诉;发出羊叫似的声音;轻声诉说
参考例句:
I don't like people who go around bleating out things like that. 我不喜欢跑来跑去讲那种蠢话的人。 来自辞典例句
He heard the tinny phonograph bleating as he walked in. 他步入室内时听到那架蹩脚的留声机在呜咽。 来自辞典例句
16 beckoning
adj.引诱人的,令人心动的v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的现在分词 )
参考例句:
An even more beautiful future is beckoning us on. 一个更加美好的未来在召唤我们继续前进。 来自辞典例句
He saw a youth of great radiance beckoning to him. 他看见一个丰神飘逸的少年向他招手。 来自辞典例句
17 azure
adj.天蓝色的,蔚蓝色的
参考例句:
His eyes are azure.他的眼睛是天蓝色的。
The sun shone out of a clear azure sky.清朗蔚蓝的天空中阳光明媚。
18 maiden
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
参考例句:
The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。