
Sign up to save your podcasts
Or
With some of the money he had earned, he bought himselfa secondhand volume that had a few pages missing, andwith that he learned to read in a very short time. As far aswriting was concerned, he used a long stick at one end ofwhich he had whittled11 a long, fine point. Ink he had none,so he used the juice of blackberries or cherries.
Little by little his diligence was rewarded. Hesucceeded, not only in his studies, but also in his work, and aday came when he put enough money together to keep hisold father comfortable and happy. Besides this, he wasable to save the great amount of fifty pennies. With it hewanted to buy himself a new suit.
One day he said to his father:
"I am going to the market place to buy myself a coat, acap, and a pair of shoes. When I come back I'll be sodressed up, you will think I am a rich man."He ran out of the house and up the road to the village,laughing and singing. Suddenly he heard his name called,and looking around to see whence the voice came, henoticed a large snail12crawling out of some bushes.
"Don't you recognize me?" said the Snail.
"Yes and no.""Do you remember the Snail that lived with the FairywithAzure13Hair? Do you not remember how she openedthe door for you one night and gave you something to eat?""I remember everything," cried Pinocchio. "Answerme quickly, pretty Snail, where have you left my Fairy?
What is she doing? Has she forgiven me? Does sheremember me? Does she still love me? Is she very far awayfrom here? May I see her?"At all these questions, tumbling out one after another,the Snail answered, calm as ever:
他花了几个子儿,在邻村买了一本大书,封面和目录都没有了,他就读这一本书,他写字用临时削的干树枝代替笔。因为没有墨水,就用干树枝蘸一小瓶桑子汁和樱桃汁。
他这样有志于学习、干活和上进,不但使他体弱的父亲十分高兴,而且给自己攒起了四十个子儿买新上衣。
一天早晨,他对他父亲说:
“我要上附近市场,给自己买一件小外衣,一顶小帽子和一双鞋。等我回家,”他笑着往下说,“我要穿得那么漂亮,您准得把我当作一位体面的先生呢。”
他出门就兴高采烈地跑起来。忽然他听见有人叫他的名字。他回身一看,是只漂亮的蜗牛打矮树丛里爬出来。
“你不认识我了吗?”蜗牛说。
“又像认识又像不认识……”
“住在天蓝色头发仙女家的那只蜗牛,你不记得了吗?那一回我下来给你照亮,你把一只脚插在门上了,你不记得了吗?”
“我都记得我都记得,”皮诺乔叫道,“你快回答我,美丽的蜗牛,你把我的那好心的仙女留在哪儿了?她在做什么?她原谅我了吗?她还记得我吗?她还爱我吗?她离这儿远吗?我可以去看她吗?”
皮诺乔像开连珠炮似的,一口气说出了这一连串问话。可蜗牛还是老样子,慢吞吞地回答说:
11whittled
v.切,削(木头),使逐渐变小( whittle的过去式和过去分词 )
参考例句:
He whittled a simple toy from the piece of wood. 他把那块木头削成了一个简易的玩具。
The government's majority has been whittled down to eight. 政府多数票减少到了八票。
12snail
n.蜗牛
参考例句:
Snail is a small plant-eating creature with a soft body.蜗牛是一种软体草食动物。
Time moved at a snail's pace before the holidays.放假前的时间过得很慢。
13azure
adj.天蓝色的,蔚蓝色的
参考例句:
His eyes are azure.他的眼睛是天蓝色的。
The sun shone out of a clear azure sky.清朗蔚蓝的天空中阳光明媚。
With some of the money he had earned, he bought himselfa secondhand volume that had a few pages missing, andwith that he learned to read in a very short time. As far aswriting was concerned, he used a long stick at one end ofwhich he had whittled11 a long, fine point. Ink he had none,so he used the juice of blackberries or cherries.
Little by little his diligence was rewarded. Hesucceeded, not only in his studies, but also in his work, and aday came when he put enough money together to keep hisold father comfortable and happy. Besides this, he wasable to save the great amount of fifty pennies. With it hewanted to buy himself a new suit.
One day he said to his father:
"I am going to the market place to buy myself a coat, acap, and a pair of shoes. When I come back I'll be sodressed up, you will think I am a rich man."He ran out of the house and up the road to the village,laughing and singing. Suddenly he heard his name called,and looking around to see whence the voice came, henoticed a large snail12crawling out of some bushes.
"Don't you recognize me?" said the Snail.
"Yes and no.""Do you remember the Snail that lived with the FairywithAzure13Hair? Do you not remember how she openedthe door for you one night and gave you something to eat?""I remember everything," cried Pinocchio. "Answerme quickly, pretty Snail, where have you left my Fairy?
What is she doing? Has she forgiven me? Does sheremember me? Does she still love me? Is she very far awayfrom here? May I see her?"At all these questions, tumbling out one after another,the Snail answered, calm as ever:
他花了几个子儿,在邻村买了一本大书,封面和目录都没有了,他就读这一本书,他写字用临时削的干树枝代替笔。因为没有墨水,就用干树枝蘸一小瓶桑子汁和樱桃汁。
他这样有志于学习、干活和上进,不但使他体弱的父亲十分高兴,而且给自己攒起了四十个子儿买新上衣。
一天早晨,他对他父亲说:
“我要上附近市场,给自己买一件小外衣,一顶小帽子和一双鞋。等我回家,”他笑着往下说,“我要穿得那么漂亮,您准得把我当作一位体面的先生呢。”
他出门就兴高采烈地跑起来。忽然他听见有人叫他的名字。他回身一看,是只漂亮的蜗牛打矮树丛里爬出来。
“你不认识我了吗?”蜗牛说。
“又像认识又像不认识……”
“住在天蓝色头发仙女家的那只蜗牛,你不记得了吗?那一回我下来给你照亮,你把一只脚插在门上了,你不记得了吗?”
“我都记得我都记得,”皮诺乔叫道,“你快回答我,美丽的蜗牛,你把我的那好心的仙女留在哪儿了?她在做什么?她原谅我了吗?她还记得我吗?她还爱我吗?她离这儿远吗?我可以去看她吗?”
皮诺乔像开连珠炮似的,一口气说出了这一连串问话。可蜗牛还是老样子,慢吞吞地回答说:
11whittled
v.切,削(木头),使逐渐变小( whittle的过去式和过去分词 )
参考例句:
He whittled a simple toy from the piece of wood. 他把那块木头削成了一个简易的玩具。
The government's majority has been whittled down to eight. 政府多数票减少到了八票。
12snail
n.蜗牛
参考例句:
Snail is a small plant-eating creature with a soft body.蜗牛是一种软体草食动物。
Time moved at a snail's pace before the holidays.放假前的时间过得很慢。
13azure
adj.天蓝色的,蔚蓝色的
参考例句:
His eyes are azure.他的眼睛是天蓝色的。
The sun shone out of a clear azure sky.清朗蔚蓝的天空中阳光明媚。