Fluent Fiction - Czech:
Mysteries Unveiled: The Enchanting Box on Karlův Most Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2026-01-02-08-38-20-cs
Story Transcript:
Cs: Nad Karlovým mostem visel chladný zimní soumrak.
En: A cold winter dusk hung over Karlův most.
Cs: Sníh jemně pokrýval kamenné sochy, zatímco se pod nimi procházeli lidé čekající na příchod Nového roku.
En: Snow gently covered the stone statues while people, waiting for the arrival of the New Year, walked beneath them.
Cs: Jiřík, mladý historik, prošel mezi nimi a zastavil se u jednoho z obchodníků s uměleckými předměty.
En: Jiřík, a young historian, walked among them and stopped at one of the art vendors.
Cs: Tam jeho pohled upoutala stará dřevěná krabička, posetá složitými rytinami.
En: There, his gaze was caught by an old wooden box adorned with intricate carvings.
Cs: Jiřík byl vždy fascinován tajemstvím a tento nález ho okamžitě zaujal.
En: Jiřík had always been fascinated by mysteries, and this find immediately intrigued him.
Cs: Přemýšlel, odkud se tato záhadná krabička vzala a co skrývá.
En: He wondered where this mysterious box came from and what it hid.
Cs: Bez váhání ji koupil a rychle zašel za svými přáteli, Radkou a Markem.
En: Without hesitation, he bought it and quickly went to his friends, Radka and Marek.
Cs: Radka, studentka umění, ho přivítala s nadšením.
En: Radka, an art student, welcomed him with enthusiasm.
Cs: Sledovala, jak Jiřík vyndává krabičku z batohu.
En: She watched as Jiřík pulled the box out of his backpack.
Cs: Marek, vědec se skeptickým pohledem na svět, jen pokrčil rameny.
En: Marek, a scientist with a skeptical view of the world, merely shrugged.
Cs: "To je jen stará krabička.
En: "It's just an old box.
Cs: Žádné tajemství tady není," řekl.
En: There's no mystery here," he said.
Cs: Jiřík ale věděl, že to není obyčejná věc.
En: However, Jiřík knew it was no ordinary object.
Cs: Ukázal na jemné vzory a symboly.
En: He pointed to the delicate patterns and symbols.
Cs: "Podívejte se na ty detaily.
En: "Look at these details.
Cs: To musí něco znamenat."
En: They must mean something."
Cs: Trojice se rozhodla otevřít záhadnou krabičku.
En: The trio decided to open the mysterious box.
Cs: Ale přestože se jejích prstů dotkly desítky kombinací, krabička se neotevřela.
En: But even though their fingers tried dozens of combinations, the box wouldn't open.
Cs: Mezitím se kolem nich začaly dít podivné věci.
En: Meanwhile, strange things began to happen around them.
Cs: Studený vítr najednou rozvlnil jejich kabáty, i když ulice byly klidné.
En: A cold wind suddenly rustled their coats, even though the streets were calm.
Cs: Staré hodiny na nedaleké věži začaly tikat rychleji.
En: The old clock on a nearby tower started ticking faster.
Cs: Napětí mezi přáteli rostlo.
En: The tension between the friends grew.
Cs: Radka se snažila najít inspiraci v umění, vytvářela kresby symbolů z krabičky.
En: Radka tried to find inspiration in art, creating drawings of symbols from the box.
Cs: Marek se pokoušel vysvětlit podivné jevy logickou cestou, ale žádné vysvětlení nebylo uspokojivé.
En: Marek tried to explain the strange phenomena logically, but no explanation was satisfactory.
Cs: Na Silvestra se rozhodli sejít se na Karlově mostě, aby to zkusili znovu.
En: On New Year's Eve, they decided to meet on Karlův most to try again.
Cs: Když se blížilo půlnoční odpočítávání, z krabičky začalo vyzařovat jemné světlo.
En: As the midnight countdown approached, a soft light began to emanate from the box.
Cs: Radka, okouzlená, náhle uviděla cestu mezi symboly.
En: Radka, enchanted, suddenly saw a path between the symbols.
Cs: "Zkuste tuhle kombinaci," navrhla.
En: "Try this combination," she suggested.
Cs: Jiřík s těžkým dechem provedl navrženou sekvenci.
En: With bated breath, Jiřík executed the proposed sequence.
Cs: Krabička se s tichým kliknutím otevřela.
En: The box opened with a soft click.
Cs: Uvnitř byl starodávný artefakt s nápisem, který jim vzal dech.
En: Inside was an ancient artifact with an inscription that took their breath away.
Cs: Nesl staré tajemství, které by mohlo změnit jejich pohled na město, ve kterém žili.
En: It held an old secret that could change their perspective on the city in which they lived.
Cs: Ohňostroj nad Prahou oslňoval.
En: Fireworks dazzled over Praha.
Cs: Zatímco se jiskry roztahovaly po obloze, Jiřík pochopil hodnotu spolupráce.
En: As the sparks spread across the sky, Jiřík realized the value of collaboration.
Cs: Uvědomil si, že ne všechno lze vysvětlit logikou a někdy je třeba uvěřit neobyčajným věcem.
En: He understood that not everything can be explained by logic, and sometimes it's necessary to believe in extraordinary things.
Cs: S krabičkou otevřenou a tajemstvím v jejich rukách se přátelé vydali domů, bohatší o nový pohled na svět.
En: With the box open and the secret in their hands, the friends set off home, richer with a new perspective on the world.
Cs: Radka našla inspiraci pro své umění, Marek našel pokoru k neznámému, a Jiřík?
En: Radka found inspiration for her art, Marek found humility in the face of the unknown, and Jiřík?
Cs: Ten našel novou vášeň pro řešení nejtajemnějších záhad, tentokrát společně s přáteli.
En: He found a new passion for solving the most enigmatic mysteries, this time together with his friends.
Cs: Od této chvíle věděl, že odpovědi někdy čekají na ty, kteří se odváží ptát – společně.
En: From now on, he knew that answers sometimes wait for those who dare to ask—together.
Vocabulary Words:
- dusk: soumrak
- adorned: posetá
- intricate: složitými
- hesitation: váhání
- sculptures: sochy
- vendor: obchodníci
- fascinated: fascinován
- mysterious: záhadná
- shrugged: pokrčil
- delicate: jemné
- phenomena: jevy
- enthusiasm: nadšením
- skeptical: skeptickým
- combinations: kombinací
- emanate: vyzařovat
- inscription: nápisem
- artifact: artefakt
- tension: napětí
- enchanted: okouzlená
- perspective: pohled
- inspiration: inspiraci
- humility: pokoru
- extraordinary: neobyčajným
- collaboration: spolupráce
- enigmatic: nejtajemnějších
- click: kliknutím
- rustled: rozvlnil
- execute: provedl
- dazzled: oslňoval
- sequence: sekvenci