Fluent Fiction - Russian

Mystery Amidst Moscow's Shadows: An Orderly Uncovers Secrets


Listen Later

Fluent Fiction - Russian: Mystery Amidst Moscow's Shadows: An Orderly Uncovers Secrets
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ru/episode/2025-08-01-22-34-02-ru

Story Transcript:

Ru: Летний день уходил в жаркий закат.
En: The summer day faded into a hot sunset.

Ru: Психиатрическая больница на окраине Москвы, обрамленная густыми лесами, выглядела таинственно.
En: The psychiatric hospital on the outskirts of Moscow, framed by dense forests, looked mysterious.

Ru: Дмитрий, молодой медбрат, шел по длинному коридору.
En: Dmitry, a young orderly, walked down the long corridor.

Ru: Старый паркет скрипел под его шагами.
En: The old parquet creaked under his steps.

Ru: В руках он держал книжку — детективный роман, который читал в перерывах.
En: In his hands, he held a book—a detective novel he read during breaks.

Ru: За неделю до этого случилось исчезновение пациента.
En: A week earlier, a patient had disappeared.

Ru: Об этом говорили шепотом.
En: People whispered about it.

Ru: Ночью кто-то пропал, словно испарился.
En: Someone vanished at night, as if they had evaporated.

Ru: Начальство утверждало, что это не больше, чем слухи.
En: The management insisted it was nothing more than rumors.

Ru: Однако Дмитрию казалось, что в воздухе витает нечто странное.
En: However, Dmitry felt that there was something strange in the air.

Ru: "Может, Anya знает что-нибудь? Она всегда говорит загадками," — подумал Дмитрий.
En: "Maybe Anya knows something? She always speaks in riddles," Dmitry thought.

Ru: Anya была новой пациенткой.
En: Anya was a new patient.

Ru: Ее прошлое было покрыто тайной.
En: Her past was shrouded in mystery.

Ru: Она часто разгадывала кроссворды и смотрела на прохожих из окна с невидимой улыбкой.
En: She often solved crosswords and watched passersby from the window with an invisible smile.

Ru: Однажды вечером Дмитрий подошел к ней.
En: One evening, Dmitry approached her.

Ru: — Anya, ты слышала, что произошло на прошлой неделе? — тихо спросил он.
En: "Anya, did you hear what happened last week?" he asked quietly.

Ru: Она взглянула на него, будто оценивая. Потом ответила загадочно:
En: She looked at him as if assessing him, then replied enigmatically:

Ru: — Тени в ночи всегда больше, чем кажутся.
En: "Shadows in the night are always bigger than they seem."

Ru: Он нахмурился, не понимая.
En: He frowned, not understanding.

Ru: Через несколько дней Дмитрий решил пойти в подвал, где давно никто не был.
En: A few days later, Dmitry decided to go to the basement, where no one had been for a long time.

Ru: Он знал, что начальство не одобряет таких походов.
En: He knew the management would not approve of such ventures.

Ru: Но его желание узнать оказалось сильнее.
En: But his desire to find out was stronger.

Ru: С фонариком в руке Дмитрий осторожно спустился по ступенькам.
En: With a flashlight in hand, Dmitry carefully descended the steps.

Ru: В воздухе витал запах сырости и пыли.
En: The air was filled with the smell of dampness and dust.

Ru: У дальней стены он заметил нечто странное — толстую железную крышку.
En: By the far wall, he noticed something strange—a thick iron cover.

Ru: Вернувшись наверх, он снова нашел Anyу.
En: Returning upstairs, he found Anya again.

Ru: — Что ты знаешь об этом подвале? — требовательно спросил он.
En: "What do you know about this basement?" he demanded.

Ru: Anya кивнула.
En: Anya nodded.

Ru: — Там, где стены шепчут, слушай внимательно. Ночью кто-то ушёл туда, — сказала она, намекая на железную крышку.
En: "Where the walls whisper, listen carefully. At night, someone went there," she said, hinting at the iron cover.

Ru: С этой информацией Дмитрий решился: он вернется в подвал.
En: With this information, Dmitry made up his mind: he would return to the basement.

Ru: На следующее утро, вооружившись инструментами, он открыл тяжелую крышку.
En: The next morning, armed with tools, he opened the heavy cover.

Ru: Под ней обнаружился узкий тоннель, ведущий далеко в лес.
En: Underneath, he discovered a narrow tunnel leading far into the forest.

Ru: Дмитрий сообщил об этом сразу начальству.
En: Dmitry immediately reported this to the management.

Ru: Полиция быстро разобралась, что тоннель вёл за пределы больницы.
En: The police quickly figured out that the tunnel led beyond the boundaries of the hospital.

Ru: Исчезнувший пациент нашел выход к свободе.
En: The missing patient had found an escape route to freedom.

Ru: С тех пор безопасность больницы была усилена.
En: Since then, the hospital's security was reinforced.

Ru: Дмитрий чувствовал себя гордостью.
En: Dmitry felt proud.

Ru: Он понял, что может быть сыщиком, а не просто медбратом.
En: He realized that he could be a detective, not just an orderly.

Ru: Anya больше не была так отчуждена.
En: Anya was no longer so distant.

Ru: Однажды она доверительно сказала Дмитрию:
En: One day she confided to Dmitry:

Ru: — Спасибо. Теперь я знаю, кому могу доверять.
En: "Thank you. Now I know whom I can trust."

Ru: Летний вечер снова наступил над Москвой.
En: A summer evening settled over Moscow once again.

Ru: Дмитрий, немного уставший, но довольный, посмотрел на Anyу.
En: Dmitry, a little tired but content, looked at Anya.

Ru: Некоторым загадкам все же суждено быть разгаданными.
En: Some mysteries are indeed meant to be solved.


Vocabulary Words:
  • faded: уходил
  • psychiatric: психиатрическая
  • outskirts: окраина
  • parquet: паркет
  • orderly: медбрат
  • creaked: скрипел
  • whispered: говорили шепотом
  • evaporated: испарился
  • mystery: тайна
  • enigmatically: загадочно
  • frowned: нахмурился
  • dampness: сырость
  • basement: подвал
  • flashlight: фонарик
  • cover: крышка
  • demanded: требовательно спросил
  • whisper: шепчут
  • armed: вооружившись
  • tunnel: тоннель
  • reinforced: усилена
  • vanished: пропал
  • desire: желание
  • assessing: оценивая
  • narrow: узкий
  • escaped: ушёл
  • passersby: прохожих
  • confided: доверительно сказала
  • detective: сыщик
  • approve: одобряет
  • content: довольный
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - RussianBy FluentFiction.org