Fluent Fiction - Slovenian:
Mystery at Blejsko Jezero: The Case of the Missing Ornament Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2024-12-18-23-34-02-sl
Story Transcript:
Sl: Zimski večer nad Blejskim jezerom se blešči v lučkah in snežinkah, ki nežno plešejo skozi temo.
En: A winter evening over Blejsko jezero glistens with lights and snowflakes gently dancing through the darkness.
Sl: Jezerska gladina, deloma zmrznjena, odseva svetle luči zimske veselice.
En: The lake's surface, partially frozen, reflects the bright lights of the winter festival.
Sl: Na otočku v sredi jezera, cerkev pokriva lepa plast snega.
En: On the little island in the middle of the lake, the church is covered with a beautiful layer of snow.
Sl: Miha, lokalni obrtnik, z zaskrbljenim obrazom stoji med stojnicami.
En: Miha, a local artisan, stands among the stalls with a worried look.
Sl: Njegov dragoceni družinski dedek, ročno izdelan leseni okrasek, je izginil.
En: His precious family heirloom, a handmade wooden ornament, has disappeared.
Sl: Miha je znan po svojih lesoreznih spretnostih.
En: Miha is known for his wood carving skills.
Sl: Dedek je bil njegov magisterij, a zdaj je izginil med pisanimi lučkami in zvoki božičnih pesmi.
En: The ornament was his masterpiece, but now it has vanished amidst the colorful lights and sounds of Christmas carols.
Sl: Ljudje mu prigovarjajo, da ga je zgolj založil.
En: People suggest that he has simply misplaced it.
Sl: A Miha ve, da nekje je njegov dedek, izgubljen v gneči.
En: But Miha knows that somewhere his ornament is lost in the crowd.
Sl: V iskanju pomoči zaide k Jasni, upokojeni učiteljici, ki ima talent za reševanje ugank.
En: In search of help, he turns to Jasna, a retired teacher with a knack for solving puzzles.
Sl: "Jasna," reče Miha, "ali mi lahko pomagaš najti mojo dragocenost?
En: "Jasna," says Miha, "can you help me find my treasure?"
Sl: "Jasna z modrimi očmi pokima.
En: Jasna nods with her wise eyes.
Sl: "Tvoje srce ve, kje iskati," mu reče z nasmehom.
En: "Your heart knows where to search," she says with a smile.
Sl: Okrog festivala se vije Bojan, mladi novinar.
En: Around the festival, Bojan, a young journalist, is wandering.
Sl: "Bojan," pokliče Miha, "potrebujem tvojo pomoč.
En: "Bojan," Miha calls out, "I need your help.
Sl: Dedek je izginil.
En: The ornament has disappeared."
Sl: "Bojan, poln energije, takoj privoli.
En: Bojan, full of energy, immediately agrees.
Sl: "Raziskal bom zgodbo svojega življenja!
En: "I will investigate the story of my life!"
Sl: " reče z navdušenjem.
En: he exclaims with enthusiasm.
Sl: Trojica se združi, da razišče dogajanje na festivalu.
En: The trio unites to explore the events at the festival.
Sl: Spretno in tiho začnejo spraševati obiskovalce.
En: Skillfully and quietly, they begin to question the attendees.
Sl: Miha občuduje, kako Bojan beleži vsako sled.
En: Miha admires how Bojan records every clue.
Sl: Jasnina spokojnost pa prinaša trdnost v njunem prizadevanju.
En: Jasna's calmness brings stability to their endeavor.
Sl: Ko raziskujejo, odkrijejo, da je ženska v rumenem plašču vzela okrasek.
En: As they investigate, they discover that a woman in a yellow coat took the ornament.
Sl: "Mislila sem, da je festivalna dekoracija," pravi s sklonjeno glavo, ko Miha in Bojan zblestita z dejstvi.
En: "I thought it was a festival decoration," she says with her head bowed when Miha and Bojan present the facts.
Sl: Miha z vzdihom olajšanja vzame svoj lesen dedek nazaj.
En: With a sigh of relief, Miha takes back his wooden ornament.
Sl: "Hvala, da si mi pomagal, Jasna.
En: "Thank you for helping me, Jasna.
Sl: Hvala, Bojan.
En: Thank you, Bojan."
Sl: "Bojan zapiše zadnje besede svoje zgodbe.
En: Bojan writes the final words of his story.
Sl: "Resnica vedno izplava na površje," reče zadovoljen.
En: "The truth always comes to light," he says contentedly.
Sl: Zimski festival se nadaljuje, a Miha, Jasna in Bojan občutijo toplino, ki presega mraz tega večera.
En: The winter festival continues, but Miha, Jasna, and Bojan feel a warmth that transcends the cold of the evening.
Sl: Miha se zaveda vrednosti, kako deliti breme.
En: Miha realizes the value of sharing the burden.
Sl: Bojan pa spozna moč resnice.
En: Bojan comes to understand the power of truth.
Sl: Napolnjeni z novo letišnjo modrostjo, se skupaj vrnejo k praznovanju, z blejsko cerkvico kot tihim pričom njihove zmage.
En: Filled with newfound wisdom of the year, they return together to the celebration, with the little church of Bled as a silent witness to their triumph.
Vocabulary Words:
- glistens: blešči
- snowflakes: snežinkah
- artisan: obrtnik
- heirloom: dedek
- carving: lesoreznimi
- vanished: izginil
- misplaced: založil
- retired: upokojeni
- knack: talent
- puzzles: ugank
- wise: modrimi
- journalist: novinar
- wandering: vije
- enthusiasm: navdušenjem
- unites: združi
- explore: razišče
- attendees: obiskovalce
- admire: občuduje
- clue: sled
- calmness: spokojnost
- endeavor: prizadevanju
- discovered: odkrijejo
- bowed: sklonjeno
- relief: olajšanja
- truth: resnica
- contentedly: zadovoljen
- warmth: toplino
- transcends: presega
- burden: breme
- witness: pričom