FluentFiction - Slovenian

Mystery at Blejsko Jezero: The Case of the Missing Ornament


Listen Later

Fluent Fiction - Slovenian: Mystery at Blejsko Jezero: The Case of the Missing Ornament
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2024-12-18-23-34-02-sl

Story Transcript:

Sl: Zimski večer nad Blejskim jezerom se blešči v lučkah in snežinkah, ki nežno plešejo skozi temo.
En: A winter evening over Blejsko jezero glistens with lights and snowflakes gently dancing through the darkness.

Sl: Jezerska gladina, deloma zmrznjena, odseva svetle luči zimske veselice.
En: The lake's surface, partially frozen, reflects the bright lights of the winter festival.

Sl: Na otočku v sredi jezera, cerkev pokriva lepa plast snega.
En: On the little island in the middle of the lake, the church is covered with a beautiful layer of snow.

Sl: Miha, lokalni obrtnik, z zaskrbljenim obrazom stoji med stojnicami.
En: Miha, a local artisan, stands among the stalls with a worried look.

Sl: Njegov dragoceni družinski dedek, ročno izdelan leseni okrasek, je izginil.
En: His precious family heirloom, a handmade wooden ornament, has disappeared.

Sl: Miha je znan po svojih lesoreznih spretnostih.
En: Miha is known for his wood carving skills.

Sl: Dedek je bil njegov magisterij, a zdaj je izginil med pisanimi lučkami in zvoki božičnih pesmi.
En: The ornament was his masterpiece, but now it has vanished amidst the colorful lights and sounds of Christmas carols.

Sl: Ljudje mu prigovarjajo, da ga je zgolj založil.
En: People suggest that he has simply misplaced it.

Sl: A Miha ve, da nekje je njegov dedek, izgubljen v gneči.
En: But Miha knows that somewhere his ornament is lost in the crowd.

Sl: V iskanju pomoči zaide k Jasni, upokojeni učiteljici, ki ima talent za reševanje ugank.
En: In search of help, he turns to Jasna, a retired teacher with a knack for solving puzzles.

Sl: "Jasna," reče Miha, "ali mi lahko pomagaš najti mojo dragocenost?
En: "Jasna," says Miha, "can you help me find my treasure?"

Sl: "Jasna z modrimi očmi pokima.
En: Jasna nods with her wise eyes.

Sl: "Tvoje srce ve, kje iskati," mu reče z nasmehom.
En: "Your heart knows where to search," she says with a smile.

Sl: Okrog festivala se vije Bojan, mladi novinar.
En: Around the festival, Bojan, a young journalist, is wandering.

Sl: "Bojan," pokliče Miha, "potrebujem tvojo pomoč.
En: "Bojan," Miha calls out, "I need your help.

Sl: Dedek je izginil.
En: The ornament has disappeared."

Sl: "Bojan, poln energije, takoj privoli.
En: Bojan, full of energy, immediately agrees.

Sl: "Raziskal bom zgodbo svojega življenja!
En: "I will investigate the story of my life!"

Sl: " reče z navdušenjem.
En: he exclaims with enthusiasm.

Sl: Trojica se združi, da razišče dogajanje na festivalu.
En: The trio unites to explore the events at the festival.

Sl: Spretno in tiho začnejo spraševati obiskovalce.
En: Skillfully and quietly, they begin to question the attendees.

Sl: Miha občuduje, kako Bojan beleži vsako sled.
En: Miha admires how Bojan records every clue.

Sl: Jasnina spokojnost pa prinaša trdnost v njunem prizadevanju.
En: Jasna's calmness brings stability to their endeavor.

Sl: Ko raziskujejo, odkrijejo, da je ženska v rumenem plašču vzela okrasek.
En: As they investigate, they discover that a woman in a yellow coat took the ornament.

Sl: "Mislila sem, da je festivalna dekoracija," pravi s sklonjeno glavo, ko Miha in Bojan zblestita z dejstvi.
En: "I thought it was a festival decoration," she says with her head bowed when Miha and Bojan present the facts.

Sl: Miha z vzdihom olajšanja vzame svoj lesen dedek nazaj.
En: With a sigh of relief, Miha takes back his wooden ornament.

Sl: "Hvala, da si mi pomagal, Jasna.
En: "Thank you for helping me, Jasna.

Sl: Hvala, Bojan.
En: Thank you, Bojan."

Sl: "Bojan zapiše zadnje besede svoje zgodbe.
En: Bojan writes the final words of his story.

Sl: "Resnica vedno izplava na površje," reče zadovoljen.
En: "The truth always comes to light," he says contentedly.

Sl: Zimski festival se nadaljuje, a Miha, Jasna in Bojan občutijo toplino, ki presega mraz tega večera.
En: The winter festival continues, but Miha, Jasna, and Bojan feel a warmth that transcends the cold of the evening.

Sl: Miha se zaveda vrednosti, kako deliti breme.
En: Miha realizes the value of sharing the burden.

Sl: Bojan pa spozna moč resnice.
En: Bojan comes to understand the power of truth.

Sl: Napolnjeni z novo letišnjo modrostjo, se skupaj vrnejo k praznovanju, z blejsko cerkvico kot tihim pričom njihove zmage.
En: Filled with newfound wisdom of the year, they return together to the celebration, with the little church of Bled as a silent witness to their triumph.


Vocabulary Words:
  • glistens: blešči
  • snowflakes: snežinkah
  • artisan: obrtnik
  • heirloom: dedek
  • carving: lesoreznimi
  • vanished: izginil
  • misplaced: založil
  • retired: upokojeni
  • knack: talent
  • puzzles: ugank
  • wise: modrimi
  • journalist: novinar
  • wandering: vije
  • enthusiasm: navdušenjem
  • unites: združi
  • explore: razišče
  • attendees: obiskovalce
  • admire: občuduje
  • clue: sled
  • calmness: spokojnost
  • endeavor: prizadevanju
  • discovered: odkrijejo
  • bowed: sklonjeno
  • relief: olajšanja
  • truth: resnica
  • contentedly: zadovoljen
  • warmth: toplino
  • transcends: presega
  • burden: breme
  • witness: pričom
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - SlovenianBy FluentFiction.org