FluentFiction - Slovenian

Mystery Blooms: Discovering Secrets in Triglav Park


Listen Later

Fluent Fiction - Slovenian: Mystery Blooms: Discovering Secrets in Triglav Park
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2025-03-27-22-34-01-sl

Story Transcript:

Sl: Triglavski narodni park je bil prebujen iz zimskega spanja.
En: Triglavski narodni park had awoken from its winter slumber.

Sl: Snežna odeja se je počasi topila, male potočke so žuboreli ob poti.
En: The snow cover was slowly melting, and small streams babbled alongside the path.

Sl: Zrak je bil hladen in čist, nebo pa brez oblačka.
En: The air was cold and clean, with a cloudless sky.

Sl: Mateja je hodila z Juretom, predstavljajoč si cvetlico, ki si jo je želela videti.
En: Mateja was walking with Jure, imagining the flower she wanted to see.

Sl: Govorilo se je, da cveti le nekaj dni v zgodnji pomladi.
En: It was said to bloom for only a few days in early spring.

Sl: "Jure, katera smer vodi do doline Bogatin?
En: "Jure, which way leads to Bogatin valley?"

Sl: " je vprašala Mateja, gledajoč njen vodnik za planinske poti.
En: asked Mateja, looking at her hiking trail guide.

Sl: Jure, vedno bolj sproščen pri tovrstnih podvigih, je dvignil ramena.
En: Jure, increasingly relaxed with such ventures, shrugged.

Sl: "Verjetno po tej poti," je odgovoril, kažoč na ozko stezo.
En: "Probably down this path," he replied, pointing to a narrow trail.

Sl: Mateja je bila polna pričakovanja.
En: Mateja was full of anticipation.

Sl: Kot amaterska botaničarka je oboževala skrivnosti narave.
En: As an amateur botanist, she loved the mysteries of nature.

Sl: Jure, Matejin prijatelj iz otroštva, je bil njen zvesti spremljevalec.
En: Jure, Mateja's childhood friend, was her faithful companion.

Sl: Bolj je cenil svež zrak in družbo Mateje, kot pa iskanje redkih rastlin.
En: He appreciated the fresh air and Mateja’s company more than searching for rare plants.

Sl: Pot jih je vodila v gozd.
En: The path led them into the forest.

Sl: Tla so bila mokra zaradi snega, ki se je talil.
En: The ground was wet from the melting snow.

Sl: Ostanki zime so se skrivaše v sencah visokih smrek.
En: Remnants of winter hid in the shadows of tall spruces.

Sl: Hodila sta previdno, saj je bila pot spolzka in nezanesljiva.
En: They walked carefully, as the path was slippery and unreliable.

Sl: "Mateja, pot je nevarna," je opozoril Jure.
En: "Mateja, the path is dangerous," warned Jure.

Sl: A Mateja je bila odločna.
En: But Mateja was determined.

Sl: "Cvetlica je tam in hočem jo videti," je rekla, neustrašna pred izzivi.
En: "The flower is there, and I want to see it," she said, fearless in the face of challenges.

Sl: Jure se je usedel na kamen.
En: Jure sat down on a rock.

Sl: "Prav, pojdiva naprej, a previdno," je dodal z rahlim nasmehom.
En: "Alright, let's go on, but carefully," he added with a slight smile.

Sl: Ko sta hodila naprej, je nenadoma Mateja opazila nekaj nenavadnega.
En: As they walked further, Mateja suddenly noticed something unusual.

Sl: Med gosto zaraščenimi grmi je bila stara izklesana kamnita plošča.
En: Among the densely overgrown bushes was an old carved stone slab.

Sl: "Jure, poglej to!
En: "Jure, look at this!"

Sl: " je vzkliknila.
En: she exclaimed.

Sl: Kamnina je bila prekrita z nenavadnimi simboli.
En: The stone was covered with strange symbols.

Sl: Niti Mateja niti Jure nista mogla ugotoviti, kaj pomenijo.
En: Neither Mateja nor Jure could figure out what they meant.

Sl: "To je neverjetno," je rekla Mateja, očarana nad skrivnostjo.
En: "This is amazing," said Mateja, enchanted by the mystery.

Sl: A Jure je bil skeptičen.
En: But Jure was skeptical.

Sl: "Ne moremo tu ostati.
En: "We can't stay here.

Sl: Vreme se lahko hitro spremeni," je opozoril, gledajoč oblake, ki so se začeli zbirati na obzorju.
En: The weather can change quickly," he warned, watching clouds that began to gather on the horizon.

Sl: Mateja je bila razpeta med željo po odkrivanju in varnostjo.
En: Mateja was torn between her desire for discovery and safety.

Sl: "Še malo, prosim," je zaprosila Jureta.
En: "Just a little longer, please," she pleaded with Jure.

Sl: Rekel je "dobro," a pazljivo.
En: He said "okay," but cautiously.

Sl: Kmalu sta prišla do male planote.
En: Soon they reached a small plateau.

Sl: Mateja je vzkliknila z veseljem.
En: Mateja shouted with joy.

Sl: Pred njima je rasla redka cvetlica.
En: In front of them grew the rare flower.

Sl: "Kako lepa je!
En: "How beautiful it is!"

Sl: " je rekla, izvlečejoč zvezek in pero, da bi jo narisala.
En: she said, pulling out a notebook and pen to draw it.

Sl: A vreme se je hitro poslabšalo.
En: But the weather quickly worsened.

Sl: Močan veter je začel pihati skozi smreke.
En: A strong wind began to blow through the spruces.

Sl: Jure je začutil hlad in rekel, "čas je, da greva nazaj.
En: Jure felt the chill and said, "it's time to head back."

Sl: " Mateja je vedela, da ima prav.
En: Mateja knew he was right.

Sl: Ko sta se vračala, si je Mateja ogledovala skrito kamnino.
En: As they returned, Mateja kept glancing at the hidden stone.

Sl: Ni mogla razumeti njenega pomena, a v njej je zbudila radovednost.
En: She couldn't understand its meaning, but it sparked her curiosity.

Sl: Gotovo je imela neko starejšo zgodovino.
En: Surely, it had some older history.

Sl: Prispela sta nazaj, varna pred nevihto.
En: They arrived back safely before the storm.

Sl: Mateja je čutila mešane občutke.
En: Mateja felt mixed emotions.

Sl: "Hvala, Jure," je rekla, cenijoč njegovo podporo.
En: "Thank you, Jure," she said, appreciating his support.

Sl: Jure je pokimal, nasmejan, zdaj bolj poln zanimanja za zgodbe v naravi.
En: Jure nodded, smiling, now more intrigued by the stories in nature.

Sl: Oba sta vedela, da sta naletela na skrivnost Triglavskega parka, ki bo še naprej vznemirjala njihovo domišljijo.
En: Both knew they had stumbled upon a mystery of the Triglav park that would continue to stir their imagination.

Sl: In nekega dne bosta poiskala odgovore, skupaj, kot vedno.
En: And one day, they would seek the answers together, as always.


Vocabulary Words:
  • awoken: prebujen
  • slumber: spanje
  • cover: odeja
  • babbled: žuboreli
  • imagining: predstavljajoč
  • bloom: cveto
  • anticipation: pričakovanje
  • ventures: podvigi
  • faithful: zvesti
  • companion: spremljevalec
  • remnants: ostanki
  • slippery: spolzka
  • unreliable: nezanesljiva
  • determined: odločna
  • challenges: izzivi
  • unusual: neobičajna
  • overgrown: zaraščenimi
  • carved: izklesana
  • slab: plošča
  • enchanted: očarana
  • skeptical: skeptičen
  • horizon: obzorje
  • torn: razpeta
  • plateau: planota
  • rare: redka
  • worsened: poslabšalo
  • chill: hlad
  • curiosity: radovednost
  • figure out: ugotoviti
  • sparked: zbudila
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - SlovenianBy FluentFiction.org