FluentFiction - Lithuanian

Mystery in the Green: Solving the Farm's Disappearing Act


Listen Later

Fluent Fiction - Lithuanian: Mystery in the Green: Solving the Farm's Disappearing Act
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-05-04-22-34-01-lt

Story Transcript:

Lt: Rasojota aplinka buvo rami kaip paprastai, nors ir pilna naujai besikalančios pavasario žalumos.
En: The dewy environment was as calm as usual, though full of freshly sprouting spring greenery.

Lt: Rasa vaikščiojo šalia savo fermos, aukštai kildama plukų grožis ir vaiskios žiedų kilpos.
En: Rasa walked around her farm, the beauty of the plumes and the vivid loops of flowers rising high.

Lt: Ji buvo susigyvenusi su šiuo kraštu ir mylėjo savo darbą.
En: She had become accustomed to this land and loved her work.

Lt: Bet neseniai nepaaiškinama mįslė pradėjo trikdyti jos kasdienybę – dingdavo gyvuliai.
En: But lately, an inexplicable mystery began to disturb her daily life – animals were disappearing.

Lt: Vieną dieną į fermą atvykęs pusbrolis Dovydas atvežė savo iš miesto pagarbų ir smalsumą.
En: One day, her cousin Dovydas arrived at the farm, bringing with him his city-born respect and curiosity.

Lt: Dovydas visada buvo analitiškas ir nuolat mąstydavo apie šeimos tradicijos prasmę.
En: Dovydas had always been analytical and constantly contemplated the significance of family traditions.

Lt: Nors pradžioje kėlė šypseną, kaip Rasa mėgsta aiškiai ir aiškiai pasakyti „tikėjimas senoviniais metodais“, dabar pati abejojo.
En: Although it initially brought a smile, as Rasa liked to clearly and plainly put it, "faith in ancient methods," now she herself had doubts.

Lt: Ji nusprendė, jog Dovydas gali padėti atskleisti paslaptingą gyvulių nykimą.
En: She decided that Dovydas could help uncover the mysterious disappearance of the animals.

Lt: Rasa ir Dovydas kartu aptarė planą.
En: Rasa and Dovydas discussed a plan together.

Lt: Rasa rinkosi naktį patruliuoti aplink savo ūkį, klaidžiojant po tamsę, o Dovydas naudosis daugiau šiuolaikiniais metodais – nusprendė įtaisyti stebėjimo kameras.
En: Rasa chose to patrol around her farm at night, wandering through the darkness, while Dovydas relied more on modern methods – he decided to install surveillance cameras.

Lt: Jis tikėjo, kad šios modernios akys padės jiems aptikti paslaptąjį nusikaltėlius.
En: He believed that these modern eyes would help them spot the mysterious culprits.

Lt: Pavasaris įžengiantis į kupiną žiedų grožį temdė daugelio ūkininkų ramybę.
En: As spring, full of floral beauty, entered, it clouded the peace of many farmers.

Lt: Jie kalbėjo apie pasikartojančias gyvulių dingimo istorijas, bet niekas nežinojo atsakymo.
En: They talked about recurring tales of animal disappearances, but no one knew the answer.

Lt: Rasos įtampa stiprėjo.
En: Rasa’s tension grew.

Lt: Vieną vėlyvą vakarą, Rasa pamatė keistą šviesą švytint girdi sumanius krūmus už miškelio.
En: One late evening, Rasa saw a strange light shimmering behind some clever bushes beyond the grove.

Lt: Ji pastebėjo taką, vedantį į senai apleistą klėtį.
En: She noticed a path leading to an old abandoned barn.

Lt: Su Dovydo pagalba jie ėmė tyrinėti.
En: With Dovydas's help, they began to investigate.

Lt: Klėtis, kurioje seniai niekas nesilankė, atrodė tarsi pasakoje.
En: The barn, where no one had visited for a long time, looked like something out of a fairy tale.

Lt: Bet viduje rado įrodymų – buvo rasti dalių ir net daiktų, priklausiusių dingusiems gyvuliams.
En: But inside, they found evidence – there were parts and even items belonging to the missing animals.

Lt: Šviesos pėdsakai atvedė prie durų, už kurių jiedu surado atskleisti paslaptį.
En: The light traces led to a door behind which they uncovered the mystery.

Lt: Pasirodo, tai buvo nepažįstamų žmonių grupės darbas, kuriems ši vieta tapo slėptuve neteisėtiems veiksmams.
En: It turned out to be the work of a group of strangers who had made this place a hideout for illegal activities.

Lt: Grįžę į ūkį, Rasa suvokė, kad norint išsaugoti fermą, reikia suprasti seną ir naują.
En: Returning to the farm, Rasa realized that to preserve the farm, it was necessary to understand both the old and the new.

Lt: Ji įvertino Dovydo technologines žinias, o Dovydas – savo ryšį su gamta ir tradicijomis.
En: She appreciated Dovydas’s technological knowledge, and Dovydas appreciated his connection to nature and traditions.

Lt: Paslaptis išspręsta, Rasa pasijuto tvirčiau, pasiruošusi priimti ir pasitikėti pagalba.
En: With the mystery solved, Rasa felt more confident, ready to accept and trust help.

Lt: Tuo pačiu Dovydas praturtėjo nauja patirtimi, perpratęs šeimos svarbą ir gyvenimo kaime grožį.
En: At the same time, Dovydas gained new experience, understanding the importance of family and the beauty of life in the countryside.

Lt: Pavasaris tęsėsi, o ūkis sugrįžo prie savo ramybės.
En: Spring continued, and the farm returned to its peace.


Vocabulary Words:
  • dewy: rasojota
  • accustomed: susigyvenusi
  • inexplicable: nepaaiškinama
  • mystery: mįslė
  • disappearing: dingdavo
  • analytical: analitiškas
  • contemplated: mąstydavo
  • traditions: tradicijos
  • patrol: patruliuoti
  • darkness: tamsę
  • surveillance: stebėjimo
  • culprits: nusikaltėlius
  • recurring: pasikartojančias
  • shimmering: švytint
  • clever: sumanius
  • abandoned: apleistą
  • evidence: įrodymų
  • traces: pėdsakai
  • hideout: slėptuve
  • illegal: neteisėtiems
  • preserve: išsaugoti
  • technological: technologines
  • confidence: tvirčiau
  • experience: patirtimi
  • understanding: perpratęs
  • curiosity: smalsumą
  • significance: prasmę
  • beauty: grožį
  • bushes: krūmus
  • barn: klėtį
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - LithuanianBy FluentFiction.org