FluentFiction - Welsh

Mystery of Y Twrch: Unraveling Caerdydd's Market Ghost


Listen Later

Fluent Fiction - Welsh: Mystery of Y Twrch: Unraveling Caerdydd's Market Ghost
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2025-05-17-22-34-02-cy

Story Transcript:

Cy: Ar noson Dewi Sant, sgrechian y farchnad Caerdydd oedd ar ei fri.
En: On the night of Dewi Sant, the hustle of Caerdydd market was at its peak.

Cy: Roedd blodau llawn yn chwifio yn y gwynt gwanwyn, gyda phob un werth ei phwysau mewn aur i'r farchnad.
En: Flowers in full bloom swayed in the spring wind, each worth its weight in gold to the market.

Cy: Roedd yno bethau o bob math, o fenyn fferm ffres i gobennau brodwaith manwl.
En: There were goods of all kinds, from fresh farm butter to intricately embroidered cushions.

Cy: Roedd y lie bythgofiadwy, yn llawn ynni.
En: The place was unforgettable, full of energy.

Cy: Ymysg y cyffro hwn, roedd Dafydd, gwerthwr nawddogol yn gwyro dros ei stondin frwythau a llysiau.
En: Amidst this excitement, there was Dafydd, a benevolent seller leaning over his fruit and vegetable stall.

Cy: Roedd ganddo angerdd am ddirgelwch, ac dyhead cudd am fri o fewn ei gymuned.
En: He had a passion for mystery and a hidden desire for fame within his community.

Cy: Roedd rhyw gyfrinachol yn yr awyr wrth i'r bobl ddechrau siarad am gollled werthfawr.
En: There was something secretive in the air as people began talking about a valuable loss.

Cy: "Dewch i glywed," dywedodd dyn hen wrthaf ieuenctid wrth ei ochr.
En: "Come and listen," said an old man to the youth beside him.

Cy: "Mae'r stori ynglŷn â'r ysbryd farchnad wedi dod yn wir eto!
En: "The story about the market ghost has come true again!

Cy: Mae'r hen arf teuluol, 'Y Twrch' wedi diflannu!
En: The old family relic, 'Y Twrch', has vanished!"

Cy: "Roedd Dafydd, wrth iddo glywed hynny, yn teimlo cyffro nerthol.
En: Dafydd, upon hearing this, felt a surge of excitement.

Cy: Doedd e ddim yn credu mewn ysbrydion.
En: He didn't believe in ghosts.

Cy: Byddai'n datrys y pos hwn.
En: He would solve this puzzle.

Cy: Gwyliai'n ofalus am arwyddion, ond roedd pawb y tu hwnt i e ddim ond yn hel mythau a sibrydion am ysbryd y farchnad.
En: He watched carefully for signs, but everyone beyond him was just concocting myths and rumors about the market ghost.

Cy: Ond sut y buasai'n gwneud hynny?
En: But how would he do that?

Cy: Roedd y clyfwr marchnad yn draegluid a'r cliwiau'n fargeiniol i gyd.
En: The market's buzz was evasive, and the clues were all a bargain.

Cy: Gwgu onteu rhwgnach, roedd y rheolwr marchnad yn rhy anystywol i wneud dim.
En: Frowning or murmuring, the market manager was too skeptical to do anything.

Cy: Roedd rhaid i'w arogli yn rhywle arall.
En: He had to sniff somewhere else.

Cy: Felly daeth at Carys, newyddiadurwr amheugar, a Rhys, hanesydd ecsentrig.
En: So he approached Carys, a skeptical journalist, and Rhys, an eccentric historian.

Cy: Er iddo ef ddechrau ag amheuaeth, cydweithio wnaeth y tri, yn chwilio'r rhain a’r hynny drwy'r strydoedd gorlawn.
En: Although he started with doubt, the three of them cooperated, searching here and there through the crowded streets.

Cy: Trodd yn ddi-le erbyn nos.
En: It turned out to be a dead end by nightfall.

Cy: Ond, wrth reshwm a bachgen, daethant o hyd i groth dirgel o dan stondin bren hen.
En: But, with persistence and ingenuity, they found a hidden hollow beneath an old wooden stall.

Cy: Ac yno, roedd siambr gudd gyda nodweddion credigaidd anesboniadwy – pethau a oedd yn cael eu credu wedi mynd ar goll neu wedi eu dwyn.
En: And there, was a hidden chamber with inexplicably credible characteristics – things believed lost or stolen.

Cy: A chyda gwybodaeth newydd a darnau o glw gwahanol, daethant i'r canlyniad annisgwyl.
En: And with new knowledge and pieces of different clues, they came to the unexpected conclusion.

Cy: Y lladradwr oedd perthynas i un o'r gwerthwyr.
En: The thief was a relative of one of the sellers.

Cy: Roedd ef eisiau cadw'r myth ysbryd yn fyw i ddenu mwy o ymwelwyr i'r farchnad.
En: He wanted to keep the ghost myth alive to attract more visitors to the market.

Cy: Wrth ddatguddio'r gwirionedd, doedd y gwerthwr ddim yn disgwyl iddynt ddod o hyd i'r holl gynnwys cudd.
En: Upon revealing the truth, the seller did not expect them to find all the hidden contents.

Cy: Gwnaeth Dafydd a'i gyd-gyfreithwyr ymchwil glyfar, ac ni ellir ei bortreadu mwy o lafur amlwg.
En: Dafydd and his associates did clever research, and it cannot be portrayed as more obvious labor.

Cy: Yn y pen draw, nid yn unig enillodd Dafydd barch ei gymuned, ond cafodd ynganiad anhygoel o hyder.
En: In the end, not only did Dafydd earn his community's respect, but he also gained an incredible burst of confidence.

Cy: Dysgodd pwysigrwydd cydweithio a chredodd ym mhwer y tîm.
En: He learned the importance of collaboration and believed in the power of the team.

Cy: Roedd y stori'n dod i ben yn hynod braf, gan adael y farchnad Caerdydd yn lle llawn gobaith ac aroglau newydd, a’r ysbrydiaeth yn llawn yn yr awyr o'i hamgylch.
En: The story ended pleasantly, leaving Caerdydd market a place full of hope and new scents, with inspiration filling the air around it.


Vocabulary Words:
  • hustle: sgrechian
  • peak: fri
  • bloom: blodau
  • swayed: chwifio
  • intricately: manwl
  • embroidered: brodwaith
  • benevolent: nawddogol
  • stall: stondin
  • passion: angerdd
  • mystery: dirgelwch
  • variety: math
  • secretive: cyfrinachol
  • vanished: diflannu
  • excitement: cyffro
  • surge: nerthol
  • puzzle: pos
  • concocting: hel
  • rumors: sibrydion
  • evasive: draegluid
  • skeptical: amheugar
  • historian: hanesydd
  • persistence: reshwm
  • ingenuity: bachgen
  • hollow: groth
  • credible: credigaidd
  • conclusion: canlyniad
  • revealing: datguddio
  • confidence: hyder
  • collaboration: cydweithio
  • respect: parch
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - WelshBy FluentFiction.org


More shows like FluentFiction - Welsh

View all
The Daily by The New York Times

The Daily

111,917 Listeners