FluentFiction - Irish

Mystery Under the Pumpkins: Niamh's Halloween Adventure


Listen Later

Fluent Fiction - Irish: Mystery Under the Pumpkins: Niamh's Halloween Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2025-10-19-07-38-20-ga

Story Transcript:

Ga: Bhí tithe breátha an chomharsanachta clúdaithe le puimcíní lonracha agus maisiúcháin bhrea Oíche Shamhna.
En: The lovely houses of the neighborhood were covered with shining pumpkins and beautiful Oíche Shamhna decorations.

Ga: Bhí duilliúr órga agus dearg ag titim ó na crainn.
En: Golden and red leaves were falling from the trees.

Ga: Bhí beatha éagsúil san aer, ag meascadh excitement Oíche Shamhna le criocha cáca milis agus milseáin.
En: There was a different energy in the air, mixing the excitement of Oíche Shamhna with the scent of sweet cakes and candies.

Ga: I measc an slua bhí Niamh, cailín óg cliste le suim mhór sa rún agus sa mhistéir.
En: Among the crowd was Niamh, a clever young girl with a great interest in intrigue and mystery.

Ga: Chomh maith leis sin bhocht Conor, a comharsan agus cara is fearr.
En: Alongside was poor Conor, her neighbor and best friend.

Ga: Bhí sé cúramach agus ciallmhar, imeallach ar na córais ionsaitheach atá i gceist ag Niamh.
En: He was careful and sensible, wary of Niamh's more adventurous plans.

Ga: Ach bhí a fhios ag Conor go raibh Niamh i gcónaí ag tabhairt faoina spriocanna go díograiseach.
En: But Conor knew that Niamh always pursued her goals with enthusiasm.

Ga: Tosaíonn an seó ar scoil i lár an tsamhraidh, caithimh agus imirt.
En: The show starts at school in the middle of summer, full of play and amusement.

Ga: Chuala Niamh go raibh duine éigin ag cur isteach ar na hullmhúcháin le cleasanna.
En: Niamh heard that someone was disturbing the preparations with tricks.

Ga: Rinne an plean: aithint an chontóirí roimh Oíche Shamhna.
En: The plan was made: identify the prankster before Oíche Shamhna.

Ga: "Tá an cleasanna sin ag cur míchumas ar gach duine," a dúirt sí le Conor.
En: "Those tricks are causing trouble for everyone," she said to Conor.

Ga: "B'fhéidir gur mhaith leat a bheith cúramach, Niamh," a dúirt sé leis an imní a bhí sé ar nós a gcairéad a chamadh.
En: "Maybe you'd like to be careful, Niamh," he said with the concern evident in his demeanor.

Ga: Ach bhain Niamh úsáid as a ceann agus a croí.
En: But Niamh used her head and heart.

Ga: Thóg sí plean leis an bhfaca de phárthas i roinn na coinnle caorach.
En: She devised a plan with the insight she had in the candle section of the store.

Ga: In éineacht le Conor, rinne sí machnamh siad ar an lá eile conas an prankster a ghabháil.
En: Together with Conor, they pondered the next day on how to catch the prankster.

Ga: Faoi oíche Oíche Shamhna bhí fad is faide an scoil.
En: By the night of Oíche Shamhna, the school was as long as ever.

Ga: Bhí na himnáirí ag teacht síos an dréimire, agus bhí na mugairleoirí go léir troidt seo agus siúd.
En: The gym-goers were coming down the ladder, and all the pranksters were buzzing here and there.

Ga: Tháinig siad ar ais go minic, ag súil go bhfeicfeadh siad an prankster.
En: They returned often, hoping to catch sight of the prankster.

Ga: Go tobann, ghabh siad dearcadh duine ag suí síos, ag déanamh go radharc siopa do chlár gáis.
En: Suddenly, they caught sight of someone sitting down, pretending to browse the gas station for a board.

Ga: Aithinigh an Niamh an prankster ar Kathleen, cara an treasra ranga.
En: Niamh recognized the prankster as Kathleen, a third-grade friend.

Ga: "Dúshlán a thabhairt duit, Kathleen!
En: "I challenge you, Kathleen!"

Ga: " arsa Niamh, a ag glacadh rún plean nua ina gairme bríomhar, leis an ríméad ar fonn.
En: said Niamh, embracing a new plan with lively determination and eagerness.

Ga: Rinne an triúr chéile, agus d'iompaigh smacht Kathleen ina ceist ar scéalaíocht.
En: The three of them worked together, and Kathleen's mischief turned into a question of storytelling.

Ga: Chuir siad plean nua le chéile agus reáchtáil siad a gcuid scileanna i neamh-ghearradh mar thuas a choinneáil, a bheith feasach agus a fháil breis sult as an bhféile.
En: They set up a new plan and refined their skills in observation and storytelling to enjoy the festival more.

Ga: Ag deireadh an scéil, bhí scileanna fiosrúcháin Niamh níos láidre, agus thuig Conor conas eachtraíocht a ghlacadh le spraoi.
En: By the end of the story, Niamh's investigative skills were stronger, and Conor learned how to embrace adventure for fun.

Ga: Bhí an choimhthiú áthais agus go raibh siad lántugtha chomh maith le chéile.
En: The joy was shared and they were fully engaged together.


Vocabulary Words:
  • lovely: breátha
  • shining: lonracha
  • excitement: excitement
  • intrigue: rún
  • mystery: mistéir
  • careful: cúramach
  • sensible: ciallmhar
  • adventurous: ionsaitheach
  • pursued: tabhairt
  • enthusiasm: díograiseach
  • amusement: imirt
  • disturbing: cur isteach
  • tricks: cleasanna
  • concern: imní
  • demeanor: cairéad
  • determination: díograiseach
  • eagerness: fonn
  • mischief: smacht
  • observation: machnamh
  • engaged: lántugtha
  • covered: clúdaithe
  • golden: órga
  • leaves: duilliúr
  • pretending: dhéanamh
  • embracing: ag glacadh
  • skills: scileanna
  • ladder: dréimire
  • buzzing: troidt
  • rhetoric: scéalaíocht
  • storytelling: scéalaíocht
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - IrishBy FluentFiction.org