
Sign up to save your podcasts
Or


For word meanings and explanatory discussion in English click on the tabs marked “Roman” or “Notes”.
https://urdushahkar.org/wp-content/uploads/2025/07/ragm-na-jhuka-sar-apna-audio.mp3
Recitation
نہ جُھکا سر اپنا ۔ رام اوتار گپتا مضطرؔ
۱
کر لیا ہم نے تباہی کو مُقدّر اپنا
کِسی چنگیز کے آگے نہ جُھکا سر اپنا
۲
داستاں ظلم و تشدُّد کی لہو سے لِکّھی
نوکِ خامہ کو بنا کے رکھا خنجر اپنا
۳
سبزۂ نرم نہ بن ورنہ کُچل دے گا جہاں
رتبہ منوایا یہاں خار نے چُبھ کر اپنا
۴
اب کُھلا درد ہے کیا، چوٹ کسے کہتے ہیں
اپنے سر پر لگا جب لَوٹ کے پتھر اپنا
۵
کِس سے غرقابیِ کشتی کی شکایت کرتے
ناؤ اپنی ہے، بھنور اپنا، سمندر اپنا
۶
بو کے الفاظ کی خُوشبُو وہ مری سانسوں میں
لکھ گیا نام میرے دل پہ سِتمگر اپنا
न झुका सर अपना – राम अवतार गुप्ता मुज़्तर
१
२
३
४
५
६
Click here for background and on any passage for word meanings and explanatory discussion. raam avtaar gupta muztar sundailvi (1936-xxxx) was a well recognized poet in both urdu and hindi. He was exposed to the Progressive Writers’ Association but explicitly chose to be apolitical. His compositions are mostly classical romantic in their themes. His work is published in two collections – seepiyoN ka samandar and safeer-e aaKhir-e shab. This nazm has a few ash’aar that are more in the tradition of progressive poets.
raam avtaar gupta muztar sundailvi (1936-xxxx) was a well recognized poet in both urdu and hindi. He was exposed to the Progressive Writers’ Association but explicitly chose to be apolitical. His compositions are mostly classical romantic in their themes. His work is published in two collections – seepiyoN ka samandar and safeer-e aaKhir-e shab. This nazm has a few ash’aar that are more in the tradition of progressive poets.
1.ruins, destruction 2.fate 3.chaNgez KhaaN-symbolic of absolute power
We have chosen a ruinous fate for ourselves. Who is the ‘we’. It could be the poet writing about himself in the first person plural or maybe he is writing about poets as a group. How did he/they choose a ruinous fate – by not bowing down to the powerful.
1.story 2.cruelty, exploitation 3.oppression 4.blood 5.point 6.pen 7.dagger
We write the story of exploitation and oppression with blood. We use the point of our pen as a dagger. This could be using the pen to make the oppressor take notice and make amends. It could also be using his own pen as a dagger to draw blood to write, hinting at the pain the poet feels in writing such a painful story.
1.greenery, leaves 2.soft 3.otherwise 4.trample 5.world 6.status 7.gain recognition 8.thorn 9.pricking
Do not be like soft leaves, otherwise the world will grind/trample you down. The thorn pricks in order to gain recognition of its status. Could this be a call to the oppressed to rise up, raise their voice and resist.
1.revealed, known 2.return
Now it has been revealed to me, I understand now what is pain and what is called a blow, when the rock I threw turned back and hit me in the head.
1.drowning under water 2.complaint 3.boat 4.whirlpool
Who do we complain out about the drowning of the boat. We were sailing the boat into a whirlpool of our own making in our own sea.
1.sow, plant 2.words 3.fragrance 4.tormentor
Who is the tormentor – the sitamgar. In usual poetic convention this would be the beloved. But it is a bit unusual for the beloved to plant the fragrance of words in his breath – unless love for her inspires him to write fragrant love sonnets. Thus, by writing her name on his heart she has inspired him to write fragrant verse. Might the sitamgar be the injustice that he sees around him. By making an impression on his heart it has inspired him to write resistance poetry.
The post na jhuka sar apna-raam avtaar gupta muztar appeared first on UrduShahkar.
By For word meanings and explanatory discussion in English click on the tabs marked “Roman” or “Notes”.
https://urdushahkar.org/wp-content/uploads/2025/07/ragm-na-jhuka-sar-apna-audio.mp3
Recitation
نہ جُھکا سر اپنا ۔ رام اوتار گپتا مضطرؔ
۱
کر لیا ہم نے تباہی کو مُقدّر اپنا
کِسی چنگیز کے آگے نہ جُھکا سر اپنا
۲
داستاں ظلم و تشدُّد کی لہو سے لِکّھی
نوکِ خامہ کو بنا کے رکھا خنجر اپنا
۳
سبزۂ نرم نہ بن ورنہ کُچل دے گا جہاں
رتبہ منوایا یہاں خار نے چُبھ کر اپنا
۴
اب کُھلا درد ہے کیا، چوٹ کسے کہتے ہیں
اپنے سر پر لگا جب لَوٹ کے پتھر اپنا
۵
کِس سے غرقابیِ کشتی کی شکایت کرتے
ناؤ اپنی ہے، بھنور اپنا، سمندر اپنا
۶
بو کے الفاظ کی خُوشبُو وہ مری سانسوں میں
لکھ گیا نام میرے دل پہ سِتمگر اپنا
न झुका सर अपना – राम अवतार गुप्ता मुज़्तर
१
२
३
४
५
६
Click here for background and on any passage for word meanings and explanatory discussion. raam avtaar gupta muztar sundailvi (1936-xxxx) was a well recognized poet in both urdu and hindi. He was exposed to the Progressive Writers’ Association but explicitly chose to be apolitical. His compositions are mostly classical romantic in their themes. His work is published in two collections – seepiyoN ka samandar and safeer-e aaKhir-e shab. This nazm has a few ash’aar that are more in the tradition of progressive poets.
raam avtaar gupta muztar sundailvi (1936-xxxx) was a well recognized poet in both urdu and hindi. He was exposed to the Progressive Writers’ Association but explicitly chose to be apolitical. His compositions are mostly classical romantic in their themes. His work is published in two collections – seepiyoN ka samandar and safeer-e aaKhir-e shab. This nazm has a few ash’aar that are more in the tradition of progressive poets.
1.ruins, destruction 2.fate 3.chaNgez KhaaN-symbolic of absolute power
We have chosen a ruinous fate for ourselves. Who is the ‘we’. It could be the poet writing about himself in the first person plural or maybe he is writing about poets as a group. How did he/they choose a ruinous fate – by not bowing down to the powerful.
1.story 2.cruelty, exploitation 3.oppression 4.blood 5.point 6.pen 7.dagger
We write the story of exploitation and oppression with blood. We use the point of our pen as a dagger. This could be using the pen to make the oppressor take notice and make amends. It could also be using his own pen as a dagger to draw blood to write, hinting at the pain the poet feels in writing such a painful story.
1.greenery, leaves 2.soft 3.otherwise 4.trample 5.world 6.status 7.gain recognition 8.thorn 9.pricking
Do not be like soft leaves, otherwise the world will grind/trample you down. The thorn pricks in order to gain recognition of its status. Could this be a call to the oppressed to rise up, raise their voice and resist.
1.revealed, known 2.return
Now it has been revealed to me, I understand now what is pain and what is called a blow, when the rock I threw turned back and hit me in the head.
1.drowning under water 2.complaint 3.boat 4.whirlpool
Who do we complain out about the drowning of the boat. We were sailing the boat into a whirlpool of our own making in our own sea.
1.sow, plant 2.words 3.fragrance 4.tormentor
Who is the tormentor – the sitamgar. In usual poetic convention this would be the beloved. But it is a bit unusual for the beloved to plant the fragrance of words in his breath – unless love for her inspires him to write fragrant love sonnets. Thus, by writing her name on his heart she has inspired him to write fragrant verse. Might the sitamgar be the injustice that he sees around him. By making an impression on his heart it has inspired him to write resistance poetry.
The post na jhuka sar apna-raam avtaar gupta muztar appeared first on UrduShahkar.