FluentFiction - Czech

Nature and Nurture: A Scientist's Jungle Epiphany


Listen Later

Fluent Fiction - Czech: Nature and Nurture: A Scientist's Jungle Epiphany
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-03-27-22-34-02-cs

Story Transcript:

Cs: Hlasy džungle naplňovaly vzduch, když slunce pomalu mizelo za obzorem.
En: The sounds of the jungle filled the air as the sun slowly disappeared beyond the horizon.

Cs: Jakub, český biolog, procházel úzkou cestou mezi hustými stromy.
En: Jakub, a Czech biologist, walked along a narrow path between dense trees.

Cs: Obdivoval krásu okolního světa, kde žil a pracoval už několik měsíců.
En: He admired the beauty of the surrounding world where he had been living and working for several months.

Cs: Pracoval s domorodou komunitou v Amazonii, studujíc místní rostliny a jejich léčivé účinky.
En: He worked with an indigenous community in the Amazon, studying local plants and their healing effects.

Cs: Jedno odpoledne se situace náhle změnila.
En: One afternoon, the situation suddenly changed.

Cs: Lidia, mladá žena z komunity, byla pokousaná jedovatým hadem.
En: Lidia, a young woman from the community, was bitten by a poisonous snake.

Cs: Jakub věděl, že nemají přístup k moderním lékům.
En: Jakub knew they didn't have access to modern medicine.

Cs: Byl zoufalý.
En: He was desperate.

Cs: Snažil se zůstat klidný, ale věděl, že čas je jeho nepřítel.
En: He tried to stay calm, but he knew time was his enemy.

Cs: Věděl o možnosti, jak využít místní léčivé rostliny.
En: He was aware of the possibility of using local medicinal plants.

Cs: Rozhodl se proto vyhledat Mareka, tradičního léčitele komunity.
En: Therefore, he decided to seek out Marek, the community's traditional healer.

Cs: "Musíme zachránit Lidu," řekl Marekovi, když ho našel.
En: "We must save Lidia," he told Marek when he found him.

Cs: Marek přikývl.
En: Marek nodded.

Cs: Bez otázek začal sbírat potřebné byliny.
En: Without questions, he began gathering the necessary herbs.

Cs: Pokynul Jakubovi, aby mu pomohl.
En: He gestured for Jakub to help him.

Cs: Jakub dobře neznal postupy domorodé medicíny.
En: Jakub didn't know much about indigenous medical procedures.

Cs: Obávál se, jestli to bude stačit.
En: He was concerned if it would be enough.

Cs: S rostoucí úzkostí sledoval, jak Marek míchá směs.
En: With growing anxiety, he watched Marek mix the concoction.

Cs: "Tyto rostliny jsou silné," vysvětloval Marek.
En: "These plants are powerful," Marek explained.

Cs: "Musíme věřit přírodě."
En: "We must trust nature."

Cs: Jakub se rozhodl.
En: Jakub made a decision.

Cs: Spojí své znalosti s Marekovými.
En: He would combine his knowledge with Marek's.

Cs: Připravil antiséra, které měl v batohu, a vnutil si naději, že Marek má pravdu.
En: He prepared the antiserum he had in his backpack and forced himself to hope that Marek was right.

Cs: Jakub a Marek konečně dosáhli Lídie.
En: Jakub and Marek finally reached Lidia.

Cs: Marek aplikoval místní rostliny na hadí kousnutí.
En: Marek applied the local plants to the snake bite.

Cs: Jakub vsunul Lídii injekci antiséra.
En: Jakub administered an injection of antiserum to Lidia.

Cs: Oba čekali.
En: Both waited.

Cs: Čas se vlekl.
En: Time dragged on.

Cs: Po několika hodinách se Lidia začala probouzet.
En: After a few hours, Lidia began to wake up.

Cs: Dýchala klidněji, barva se jí vrátila do tváří.
En: She was breathing more calmly, and color returned to her cheeks.

Cs: Jakub pocítil vděčnost.
En: Jakub felt gratitude.

Cs: "Děkuji, Mareku.
En: "Thank you, Marek.

Cs: Naučil jsi mě mnoho," řekl tiše.
En: You taught me a lot," he said quietly.

Cs: Toto dobrodružství změnilo Jakubův pohled na svět.
En: This adventure changed Jakub's perspective on the world.

Cs: Zjistil, že věda a tradice mohou jít ruku v ruce, společně tvoříc silnější znalost.
En: He realized that science and tradition could go hand in hand, together creating stronger knowledge.

Cs: Od té chvíle Jakub a Marek spolupracovali i nadále, věděli, že jejich přátelství může komunitě přinést mnoho dobra.
En: From that moment on, Jakub and Marek continued to collaborate, knowing their friendship could bring much good to the community.

Cs: A tak, v klidu džungle, pod ochranou dávných stromů, začala nová kapitola spolupráce mezi člověkem a přírodou.
En: And so, in the tranquility of the jungle, under the protection of ancient trees, a new chapter of cooperation between man and nature began.

Cs: Networking znalostí a respekt byl nad všechny překážky.
En: Networking of knowledge and respect overcame all obstacles.


Vocabulary Words:
  • disappear: mizet
  • horizon: obzor
  • narrow: úzký
  • dense: hustý
  • indigenous: domorodý
  • poisonous: jedovatý
  • desperate: zoufaly
  • gestured: pokynut
  • anxiety: úzkost
  • concoction: směs
  • antiserum: antiséra
  • administered: vsunul
  • gratitude: vděčnost
  • perspective: pohled
  • collaborate: spolupracovat
  • tranquility: klid
  • protection: ochrana
  • chapter: kapitola
  • cooperation: spolupráce
  • networking: networking
  • respect: respekt
  • obstacles: překážky
  • beauty: krása
  • admire: obdivovat
  • healing: léčivý
  • procedure: postup
  • traditional: tradiční
  • apply: aplikovat
  • community: komunita
  • knowledge: znalost
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - CzechBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

1 ratings


More shows like FluentFiction - Czech

View all
History of the Germans by Dirk Hoffmann-Becking

History of the Germans

400 Listeners