Fluent Fiction - Croatian:
Navigating Nature's Wonderland: A Winter Journey at Plitvička Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2024-12-06-23-34-02-hr
Story Transcript:
Hr: Snijeg je prekrivao sve.
En: The snow covered everything.
Hr: Staze kroz Nacionalni park Plitvička jezera izgledale su kao iz bajke.
En: The trails through the Nacionalni park Plitvička jezera looked like something out of a fairy tale.
Hr: Zamrznuti slapovi svjetlucaju na zimskoj svjetlosti.
En: Frozen waterfalls glistened in the winter light.
Hr: Ivica i Katarina koračali su stazom, noge su im škripale po svježem snijegu.
En: Ivica and Katarina walked along the path, their feet crunching in the fresh snow.
Hr: Ivica je volio prirodu.
En: Ivica loved nature.
Hr: Njegova avanturistička duša uživala je u svakom koraku, ali u podsvijesti, bojao se.
En: His adventurous spirit relished every step, yet deep down, he was afraid.
Hr: Bojao se da će se izgubiti.
En: Afraid they might get lost.
Hr: Katarina, nasmijana i samopouzdana, vodila je grupu.
En: Katarina, smiling and confident, was leading the group.
Hr: Bila je iskusna, ali potajno zabrinuta.
En: She was experienced, but secretly concerned.
Hr: Njezin zadatak bio je da vodi ljude sigurno.
En: Her task was to lead people safely.
Hr: Bio je Dan svetog Nikole.
En: It was St. Nicholas Day.
Hr: Tradicija je nalagala da se djeci daruju slatkiši i mali pokloni.
En: The tradition was to give children sweets and small gifts.
Hr: Ali danas, dar je bila ljepota prirode.
En: But today, the gift was the beauty of nature.
Hr: Dok su se probijali kroz sneg, Katarina je objašnjavala povijest parka i njegovu jedinstvenu ljepotu.
En: As they trekked through the snow, Katarina explained the history of the park and its unique beauty.
Hr: Sve je bilo mirno, osim zvuka snijega koji pada.
En: Everything was peaceful except for the sound of snow falling.
Hr: Odjednom, snijeg je počeo padati jače.
En: Suddenly, the snow began to fall harder.
Hr: Zamahao je vjetar.
En: The wind whipped up.
Hr: Vidljivost se pogoršala.
En: Visibility worsened.
Hr: Staze su postale teže za praćenje.
En: The trails became harder to follow.
Hr: Ivica je posegnuo za kompasom, ali shvatio je da ga je zaboravio.
En: Ivica reached for his compass, but realized he had forgotten it.
Hr: Srce mu je zakucalo brže.
En: His heart began to race.
Hr: Pogledao je Katarinu s nadom u očima.
En: He looked at Katarina with hope in his eyes.
Hr: Katarina je ostala smirena.
En: Katarina remained calm.
Hr: "Ne brini, dobro ćemo se snaći," rekla je s osmijehom.
En: "Don't worry, we'll manage just fine," she said with a smile.
Hr: Odlučila je vjerovati svojim instinktima.
En: She decided to trust her instincts.
Hr: Imala je mapu parka.
En: She had a map of the park.
Hr: Vodila je grupu polako i pažljivo.
En: She led the group slowly and carefully.
Hr: Stigli su do račvanja na stazi.
En: They reached a fork in the path.
Hr: Oznake su bile zametene snijegom.
En: The signs were obscured by snow.
Hr: Katarina je proučila mapu.
En: Katarina studied the map.
Hr: Bila je to važna odluka.
En: It was an important decision.
Hr: Duboko je udahnula i pokazala pravac.
En: She took a deep breath and pointed in a direction.
Hr: Ivica je slijedio, vjerujući njezinoj procjeni.
En: Ivica followed, trusting her judgment.
Hr: Nakon nekoliko napetih trenutaka, staza se počela jasnije pojavljivati.
En: After a few tense moments, the path began to appear more clearly.
Hr: Katarina je s olakšanjem uzdahnula.
En: Katarina sighed with relief.
Hr: Snijeg je padao sve jače.
En: The snow was falling even harder.
Hr: Ali sada su znali da su na pravom putu.
En: But now, they knew they were on the right track.
Hr: Konačno su stigli natrag do ulaza u park, taman kad je oluja postala snažnija.
En: Finally, they arrived back at the park entrance just as the storm grew stronger.
Hr: Ivica je pogledao Katarinu s poštovanjem.
En: Ivica looked at Katarina with respect.
Hr: Naučio je vjerovati.
En: He learned to trust.
Hr: Katarina je stekla povjerenje u svoje vodstvo.
En: Katarina gained confidence in her leadership.
Hr: Zadovoljni i sretni, zaključili su dan osvježeni ljepotom prirode i snagom međusobne podrške.
En: Satisfied and happy, they concluded the day renewed by the beauty of nature and the strength of their mutual support.
Hr: Snijeg je prekrivao sve, ali uz njihovu upornost, put je bio jasan.
En: The snow covered everything, but thanks to their perseverance, the way was clear.
Vocabulary Words:
- covered: prekrivao
- trails: staze
- frozen: zamrznuti
- glistened: svjetlucaju
- crunching: škripale
- adventurous: avanturistička
- afraid: bojati se
- confident: samopouzdana
- secretly: potajno
- concerned: zabrinuta
- task: zadatak
- tradition: tradicija
- sweets: slatkiši
- gifts: pokloni
- trekked: probijali
- explained: objašnjavala
- unique: jedinstvenu
- visibility: vidljivost
- compass: kompas
- realized: shvatio
- race: zakucalo
- instincts: instinktima
- fork: račvanje
- obscured: zametene
- decision: odluka
- tense: napetih
- relief: olakšanjem
- perseverance: upornost
- support: podrške
- satisfied: zadovoljni