Fluent Fiction - Arabic:
New Beginnings in Dubai: When Tech Meets Green Passion Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ar/episode/2025-09-19-22-34-02-ar
Story Transcript:
Ar: في قلب مدينة دبي عالية التقنية، كان الخريف يلون الأفق بتناغم بين الأزرق والذهبي.
En: In the heart of high-tech Dubai, autumn colored the horizon with a harmony of blue and gold.
Ar: المدينة مشهورة بأبراجها الشاهقة وتكنولوجياتها المتقدمة.
En: The city is renowned for its towering skyscrapers and advanced technologies.
Ar: داخل مركز المؤتمرات، كانت الشاشات اللامعة تعرض أحدث الابتكارات التقنية، والضوء الخافت يضفي سحرًا خاصًا على المكان.
En: Inside the conference center, gleaming screens showcased the latest tech innovations, and the dim light added a special charm to the place.
Ar: رامي، شاب من القاهرة، وقف أمام هذه التقنيات المبهرة بشعور من التردد.
En: Rami, a young man from Cairo, stood before these dazzling technologies with a sense of hesitation.
Ar: حلمه هو أن يُحدث تغييرًا في مجال الطاقة الخضراء، لكنه لم يكن واثقًا من قدراته.
En: His dream was to make a change in the field of green energy, but he wasn't confident in his abilities.
Ar: في مكان آخر من القاعة، كانت ليلى، مهندسة برمجيات من عمّان، تستعرض أبحاث شركتها الجديدة.
En: Elsewhere in the hall, Leila, a software engineer from Amman, was presenting her company's new research.
Ar: كانت واثقة في عملها، لكنها شعرت بحاجة للتواصل مع آخرين يشاركونها نفس الشغف.
En: She was confident in her work but felt the need to connect with others who shared her passion.
Ar: في هذا اليوم، قرر رامي حضور ورشة عمل عن الطاقة المتجددة.
En: On this day, Rami decided to attend a workshop on renewable energy.
Ar: رغم خوفه، أدرك أهمية المشاركة في النقاشات.
En: Despite his fear, he realized the importance of participating in discussions.
Ar: جلس في قاعة الورشة وسط العشرات من الحضور.
En: He sat in the workshop hall among dozens of attendees.
Ar: بدأت الورشة بنقاش ملتهب عن التكنولوجيا المستدامة.
En: The workshop began with a heated discussion on sustainable technology.
Ar: لم يمضِ وقت طويل حتى ظهرت ليلى في الورشة.
En: It wasn't long before Leila appeared in the workshop.
Ar: أخرجت من حقيبتها جهازًا صغيرًا وقدمت عرضًا مبهرًا لابتكارها الجديد.
En: She took a small device out of her bag and gave an impressive presentation of her new innovation.
Ar: شعرت ليلى بالراحة في الورشة.
En: Leila felt at ease in the workshop.
Ar: قررت هذه المرة أن تكسر حاجز الخجل وتتحدث مع المشاركين.
En: This time, she decided to break the barrier of shyness and talk to the participants.
Ar: لاحظت رامي يجلس في الزاوية بنظرة تائهة، فاقتربت منه بابتسامة.
En: She noticed Rami sitting in the corner with a lost look, so she approached him with a smile.
Ar: "مرحبًا، أنا ليلى.
En: "Hi, I'm Leila.
Ar: أعمل في تطوير البرمجيات للطاقة المستدامة.
En: I work in software development for sustainable energy.
Ar: أرغب في معرفة آرائك حول الموضوع.
En: I'd like to know your thoughts on the topic."
Ar: "بدأ الحديث بينهما عن أفكارهم المشتركة.
En: Their conversation began with their shared ideas.
Ar: مع كل جملة، تزايدت وتيرة الحوار وارتفعت معنوياتهما.
En: With each sentence, the pace of the dialogue increased and so did their morale.
Ar: تبادلا الأفكار ورؤاهما المستقبلية حول الطاقة الخضراء.
En: They exchanged ideas and their future visions for green energy.
Ar: بمرور الوقت، اكتسب رامي ثقة جديدة.
En: Over time, Rami gained newfound confidence.
Ar: شعر أن أفكاره يمكن أن تحدث فرقًا حقيقيًا.
En: He felt that his ideas could make a real difference.
Ar: بالنسبة لليلى، كان اللقاء مع رامي منعشًا وأعطاها نظرة جديدة على أهمية التواصل الإنساني في العمل.
En: For Leila, the meeting with Rami was refreshing and gave her a new perspective on the importance of human connection in work.
Ar: بعد نهاية الورشة، قررا البقاء على اتصال والعمل سويا على مشروع مشترك في مجال التكنولوجيا الخضراء.
En: After the workshop ended, they decided to stay in touch and work together on a joint project in the field of green technology.
Ar: عندما غادرا مركز المؤتمرات، كانت دبي لا تزال نابضة بالحياة.
En: As they left the conference center, Dubai was still vibrant.
Ar: لكن الآن، كان كل منهما يحمل في قلبه إلهامًا جديدًا وأملًا في تحقيق أحلامهما الكبيرة.
En: But now, each of them carried a new inspiration and hope to achieve their big dreams.
Ar: جاء الخريف على دبي، لكن لشخصين، كان بمثابة بداية جديدة، مليئة بالإمكانيات والتغيير.
En: Autumn came to Dubai, but for two people, it was a new beginning, full of possibilities and change.
Vocabulary Words:
- horizon: الأفق
- renowned: مشهور
- skyscrapers: أبراج
- gleaming: اللامعة
- dazzling: المبهرة
- hesitation: التردد
- renewable: المتجددة
- heated: ملتهب
- workshop: ورشة عمل
- sustainable: المستدامة
- innovation: ابتكار
- device: جهاز
- confidence: الثقة
- perspective: نظرة
- inspiration: إلهام
- possibilities: الإمكانيات
- harmony: تناغم
- advanced: المتقدمة
- conference: مؤتمرات
- charm: سحر
- shyness: الخجل
- morale: معنويات
- joint: مشترك
- vibrant: نابضة
- barrier: حاجز
- connect: التواصل
- visions: الرؤى
- attendees: الحضور
- pace: وتيرة
- change: التغيير