FluentFiction - Czech

New Year Magic: Bridging Cultures Under Savannah Oaks


Listen Later

Fluent Fiction - Czech: New Year Magic: Bridging Cultures Under Savannah Oaks
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-12-28-08-38-20-cs

Story Transcript:

Cs: Ve Forsyth Parku, pod majestátními duby, Jakub poprvé cítil zvláštní atmosféru amerického Nového roku.
En: In Forsyth Park, under the majestic oaks, Jakub for the first time felt the unique atmosphere of an American New Year.

Cs: Anna stála vedle něj a ukazovala na světla mezi větvemi ověšenými španělským mechem.
En: Anna stood next to him, pointing at the lights among the branches draped with Spanish moss.

Cs: Jakub se cítil jako ve snu.
En: Jakub felt like he was in a dream.

Cs: Byla to jeho první zima v Savannah, a i když bylo chladno, vzduch voněl vzrušením.
En: It was his first winter in Savannah, and even though it was cold, the air was filled with excitement.

Cs: „Nezapomeňme na naše plány na půlnoc!
En: "Let's not forget our plans for midnight!"

Cs: “ zvolala Anna a usmála se na Mateje.
En: Anna exclaimed, smiling at Matej.

Cs: Matej, také student na výměně, přikývl a ukázal na hodinky.
En: Matej, also an exchange student, nodded and pointed to his watch.

Cs: „Ještě máme čas, ale raději bychom se měli pohnout.
En: "We've still got time, but we should get moving."

Cs: “Jakub byl zpočátku nesmělý, ale věděl, že se musí připojit k oslavám.
En: Jakub was initially shy, but he knew he had to join the celebrations.

Cs: Celý život snil o tom, že navštíví Spojené státy.
En: All his life, he dreamed of visiting the United States.

Cs: Teď tu byl, a nechtěl jen stát stranou.
En: Now he was there, and he didn't want to just stand aside.

Cs: Chtěl porozumět a připojit se.
En: He wanted to understand and join in.

Cs: Rozhodl se, že když se odváží říci něco o české tradici, možná to prolomí ledy.
En: He decided that if he dared to say something about a Czech tradition, it might break the ice.

Cs: „Víte, co děláme na Nový rok v Česku?
En: "Do you know what we do on New Year's in Czechia?"

Cs: “ oslovil skupinku.
En: he addressed the group.

Cs: Anna a Matej se na něj otočili se zájmem.
En: Anna and Matej turned to him with interest.

Cs: „Ne, co se tam dělá?
En: "No, what do you do there?"

Cs: “ zeptala se Anna zvědavě.
En: Anna asked curiously.

Cs: „Máme tradici s jablky.
En: "We have a tradition with apples.

Cs: Rozřezáváme je napůl a hledáme hvězdičku uvnitř.
En: We cut them in half and look for a star inside.

Cs: Znamená to štěstí na celý rok,“ vysvětloval Jakub.
En: It means good luck for the whole year," Jakub explained.

Cs: Matej se zasmál.
En: Matej laughed.

Cs: „To zní skvěle!
En: "That sounds great!

Cs: Pojďme najít nějaká jablka a zkusíme to!
En: Let's find some apples and try it!"

Cs: “Skupina se rychle rozhodla navštívit stánek s občerstvením.
En: The group quickly decided to visit a snack stand.

Cs: Sehnali jablka a s nadšením se vrátili na místo, kde oslavovali.
En: They procured apples and eagerly returned to the place where they were celebrating.

Cs: Jakub cítil, jak strach pomalu mizí.
En: Jakub felt his fear slowly fading.

Cs: Když se blížila půlnoc, všichni si stoupli do kruhu.
En: As midnight approached, they all stood in a circle.

Cs: Rozřezávali jablka a hledali hvězdičky.
En: They sliced the apples and looked for stars.

Cs: Smích a zvědavost plnily mrazivý noční vzduch.
En: Laughter and curiosity filled the frosty night air.

Cs: Když zvony odbily dvanáctou, parkem zazněly ohňostroje a všichni začali nadšeně volat: „Šťastný nový rok!
En: When the clock struck twelve, fireworks sounded throughout the park, and everyone began to excitedly shout, "Happy New Year!"

Cs: “ Jakub cítil, jak ho hřeje v srdci zvláštní pocit přijetí.
En: Jakub felt a special sense of acceptance warming his heart.

Cs: V ten okamžik Jakub věděl, že si našel své místo.
En: At that moment, Jakub knew he had found his place.

Cs: Dvě různé tradice se spojily v jednu zvláštní noc.
En: Two different traditions came together in one special night.

Cs: Nejenže si Jakub vytvořil nové přátelství, ale také si uvědomil, že kulturní rozdíly mohou být mostem, ne překážkou.
En: Not only did Jakub forge new friendships, but he also realized that cultural differences can be a bridge, not a barrier.

Cs: Směs českých tradic a amerických zvyků udělala z této noci tu, na kterou nikdy nezapomene.
En: The blend of Czech traditions and American customs made this a night he would never forget.

Cs: A tak v nádherném parku mezi svými novými přáteli Jakub pochopil, že domov může být kdekoli, kde je srdce otevřené k novým zkušenostem.
En: And so, in the beautiful park among his new friends, Jakub understood that home can be anywhere, as long as the heart is open to new experiences.


Vocabulary Words:
  • majestic: majestátními
  • oak: dub
  • atmosphere: atmosféra
  • branch: větev
  • drape: ověšený
  • moss: mech
  • dream: sen
  • celestial: nebeský
  • hesitantly: váhavě
  • embrace: objímání
  • exchange: výměna
  • curiously: zvědavě
  • tradition: tradice
  • procure: sehnat
  • eagerly: nadšeně
  • slice: rozřezávat
  • curiosity: zvědavost
  • frosty: mrazivý
  • clock: hodiny
  • fireworks: ohňostroje
  • acceptance: přijetí
  • forge: vytvořit
  • cultural: kulturní
  • bridge: most
  • barrier: překážka
  • blend: směs
  • custom: zvyk
  • realize: uvědomit
  • experience: zážitek
  • understand: pochopit
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - CzechBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

2 ratings