FluentFiction - Slovak

New Year, New Challenges: A Doctor's First Night Shift


Listen Later

Fluent Fiction - Slovak: New Year, New Challenges: A Doctor's First Night Shift
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2024-12-31-08-38-19-sk

Story Transcript:

Sk: Na zimný večer v Bratislave sa sneh jemne sypal a zakrýval mesto bielou prikrývkou.
En: On a winter evening in Bratislava, snow gently fell, covering the city with a white blanket.

Sk: V nemocnici bolo rušno.
En: The hospital was bustling.

Sk: Zvuk rýchlo kráčajúcich krokov a tlmené hlasy lekárov a sestier rezonovali po chodbách.
En: The sound of quickly walking steps and the muffled voices of doctors and nurses resonated through the corridors.

Sk: Bolo Silvestrovské popoludnie a väčšina ľudí sa pripravovala na oslavy, no pre Michala, mladého lekára, bol tento večer o niečom inom.
En: It was New Year's Eve afternoon, and most people were preparing for celebrations, but for Michal, a young doctor, this evening was about something else.

Sk: Bola to jeho prvá služba na Silvestra.
En: It was his first shift on New Year's Eve.

Sk: Michal sa snažil zvládať stres medzi jednotlivými prípadmi.
En: Michal tried to manage the stress between cases.

Sk: Hoci sa naučil veľa v škole, prax v nemocnici bola úplne iná.
En: Although he had learned a lot in school, the practice in the hospital was entirely different.

Sk: Doktorom chcel byť už ako dieťa, no teraz, keď držal životy v rukách, bol tlak obrovský.
En: He wanted to be a doctor since he was a child, but now, holding lives in his hands, the pressure was immense.

Sk: Vedel, že musí dokázať nie len svojim nadriadeným, ale aj sám sebe, že je schopný a odhodlaný.
En: He knew he had to prove not only to his superiors but also to himself that he was capable and determined.

Sk: Vtom prišla do druhej miestnosti Jana, skúsená sestra, známa svojou pokojnou povahou.
En: Suddenly, Jana, an experienced nurse known for her calm demeanor, came into the second room.

Sk: „Michal, potrebujem ťa,“ zavolala.
En: "Michal, I need you," she called.

Sk: Michal nasledoval Janu do sály, kde už čakal Lukáš.
En: Michal followed Jana into the operating room, where Lukáš was already waiting.

Sk: Bol to pacient, ktorého priviezli v zlom stave.
En: He was a patient brought in in a bad condition.

Sk: Zistilo sa, že potrebuje naliehavú operáciu.
En: It turned out he needed urgent surgery.

Sk: Lukáš bol rozrušený.
En: Lukáš was upset.

Sk: Povedal, že má zajtra let do zahraničia.
En: He said he had a flight abroad the next day.

Sk: Michal si uvedomil, že nemá veľa času, aby mu pomohol.
En: Michal realized he didn't have much time to help him.

Sk: „Nebojte sa, Lukáš,“ uisťoval Michal a snažil sa zachovať pokoj.
En: "Don't worry, Lukáš," Michal reassured, trying to stay calm.

Sk: „Urobíme všetko, čo je v našich silách, aby ste boli čoskoro v poriadku.
En: "We'll do everything in our power to make sure you're okay soon."

Sk: “Ale nebolo to jednoduché.
En: But it wasn't easy.

Sk: Celý tím bol obmedzený s personálom a materiálom.
En: The whole team was limited with staff and materials.

Sk: Ako Michal pripravoval všetko na zákrok, musel sa rozhodnúť, čo ďalej.
En: As Michal prepared everything for the procedure, he had to decide what to do next.

Sk: Obrátil sa na Janu, ktorá mu často ponúkala cenné rady.
En: He turned to Jana, who often offered him valuable advice.

Sk: Dodávala mu odvahu, že pri správnej spolupráci môžu úspešne zvládnuť aj túto operáciu.
En: She gave him the courage that with proper cooperation, they could successfully handle this operation.

Sk: Operácia začala, napätie rástlo.
En: The surgery started, and tension grew.

Sk: Michal sledoval ako sa Jana pohybovala s ľahkosťou a precíznosťou, bol vďačný za jej skúsenosti.
En: Michal watched as Jana moved with ease and precision, grateful for her experience.

Sk: Uprostred zákroku nastali komplikácie.
En: In the middle of the procedure, complications arose.

Sk: Michal však nepodľahol panike.
En: However, Michal did not panic.

Sk: Využil všetko, čo sa počas štúdia naučil, a spoločne s Janou rýchlo zasiahli.
En: He used everything he had learned during his studies and, together with Jana, quickly intervened.

Sk: Michal nakoniec stabilizoval Lukáša a operácia sa skončila úspešne.
En: Michal eventually stabilized Lukáš, and the operation ended successfully.

Sk: Po zákroku Michal videl, ako sa Lukáš upokojil.
En: After the procedure, Michal saw that Lukáš was calming down.

Sk: „Ďakujem, doktore, cítim sa lepšie,“ povedal Lukáš s úľavou.
En: "Thank you, doctor, I feel better," Lukáš said with relief.

Sk: Michal pocítil pocit satisfakcie a nový nádych dôvery.
En: Michal felt a sense of satisfaction and a new breath of confidence.

Sk: „Budeš v poriadku a stihneš svoj let,“ usmial sa Jana na Lukáša, zatiaľ čo Michal si uvedomoval význam tímovej práce.
En: "You'll be fine and make your flight," Jana smiled at Lukáš, while Michal realized the importance of teamwork.

Sk: Vonku v snehu začali odbíjať polnočné zvony.
En: Outside in the snow, the midnight bells began to chime.

Sk: Nový rok priniesol pre Michala novú istotu v jeho schopnosti a dôležitosť práce v tíme.
En: The New Year brought Michal new confidence in his abilities and the importance of working as a team.

Sk: Lukáš si uvedomil, aké dôležité je zdravie a rozhodnutie neignorovať zdravotné problémy.
En: Lukáš realized the importance of health and the decision not to ignore health issues.

Sk: Keď mesto Bratislava vítalo nový rok, Michal bol vďačný za tiché posolstvo osudu.
En: As the city of Bratislava welcomed the New Year, Michal was grateful for the silent message of fate.


Vocabulary Words:
  • gently: jemne
  • covering: zakrýval
  • bustling: rušno
  • muffled: tlmené
  • resonated: rezonovali
  • shift: služba
  • stress: stres
  • immense: obrovský
  • demeanor: povahou
  • urgent: naliehavú
  • reassured: uisťoval
  • procedure: zákrok
  • complications: komplikácie
  • stabilized: stabilizoval
  • satisfaction: satisfakcie
  • confidence: dôvery
  • chime: odbíjať
  • thankful: vďačný
  • cooperation: spolupráci
  • decision: rozhodnutie
  • materials: materiálom
  • superiors: nadriadeným
  • intervened: zasiahli
  • importance: dôležitosť
  • corridors: chodbách
  • experienced: skúsená
  • alleviate: zmierniť
  • health: zdravie
  • relief: úľava
  • fate: osudu
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - SlovakBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

1 ratings