FluentFiction - Irish

Niamh's Breakthrough: From Raindrops to Revolutionary Designs


Listen Later

Fluent Fiction - Irish: Niamh's Breakthrough: From Raindrops to Revolutionary Designs
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2025-08-08-22-34-02-ga

Story Transcript:

Ga: Seo an scéal i gcathair Bhaile Átha Cliath, áit a bhfuil Spuaic Bhaile Átha Cliath ag ardú os cionn an chearnóg bhríomhar.
En: This is the story in the city of Baile Átha Cliath, where the Spuaic Bhaile Átha Cliath rises above the lively square.

Ga: Bhí Niamh, ailtire óg, ag fanacht leis an mbus sa bháisteach.
En: Niamh, a young architect, was waiting for the bus in the rain.

Ga: Bhí an samhradh ann, ach bhí an aimsir fliuch agus scamallach.
En: It was summer, but the weather was wet and cloudy.

Ga: Bhí Sean, a cara, ann freisin, ag iarraidh compánacht a thabhairt di.
En: Sean, her friend, was there too, trying to keep her company.

Ga: Bhí Aisling, comhoibrí le Niamh, ag fanacht leis an mbus sa treo eile.
En: Aisling, a coworker with Niamh, was waiting for the bus in the other direction.

Ga: Bhí Niamh díreach tar éis obair a chur isteach agus bhí sí ag iarraidh aird a tharraingt ar a cuid dearadh nuálach.
En: Niamh had just submitted some work and was trying to draw attention to her innovative designs.

Ga: Ach bhí cairde agus comhoibrí eile níos rathúla.
En: But her friends and other coworkers were more successful.

Ga: Bhraith sí go raibh sí i scáth a gcomhghleacaithe.
En: She felt overshadowed by her colleagues.

Ga: Bhí an spéir liath, ag spalpadh báistí, níor chuidigh leis an staide sin.
En: The gray sky, pouring rain, did not help that situation.

Ga: Bhí a croí trom mar gheall ar an aimsir.
En: Her heart was heavy because of the weather.

Ga: Gan choinne, fuair Niamh smaoineamh.
En: Unexpectedly, Niamh got an idea.

Ga: "Cad faoi turas go dtí an tuath?
En: "What about a trip to the countryside?

Ga: B'fhéidir go bhfaighinn inspioráid nua ansin," a dúirt sí le Sean.
En: Maybe I would find new inspiration there," she said to Sean.

Ga: Smaointe dearfacha, dearadh a bhogadh amach as leadrán an bhaile mhóir.
En: Positive thoughts, moving design out of the boredom of the big city.

Ga: Le linn dóibh fanacht, thosaigh báisteach throm.
En: While they waited, heavy rain started.

Ga: B'ansin a bhuail an smaoineamh mór í.
En: That's when the big idea struck her.

Ga: D'fhan Niamh faoin scáthanna báistí agus thosaigh sí ag tarraingt ar phíosa páipéir.
En: Niamh stayed under the umbrella and began sketching on a piece of paper.

Ga: Bhí dearadh nua ag dul as a ceann.
En: A new design was coming from her head.

Ga: Bhí sé spreagtha ag an easpa soiléir sa spéir agus an chaoi a d'imigh gach rud i dtionlacan leis an mbáisteach.
En: It was inspired by the unclear sky and the way everything blended with the rain.

Ga: Ag an bpointe sin, stad an bháisteach tobann.
En: At that point, the rain stopped suddenly.

Ga: D'amharc Niamh suas agus d'éist sí leis an torann ciúin i ndiaidh na fliuch báistí.
En: Niamh looked up and listened to the quiet sound after the downpour.

Ga: Bhraith sí rud éigin istigh a hathrú.
En: She felt something inside change.

Ga: Bhí fís úr aici, agus mheabhródh sé sin di a d'fhéiniúlacht féin a aithint mar ailtire.
En: She had a fresh vision, and it reminded her to recognize her own identity as an architect.

Ga: Bhí sí réidh chun a smaoineamh a chur os comhair an domhain.
En: She was ready to present her idea to the world.

Ga: Le paisean athnuachanta, bhí a fhios aici anois nach raibh gá leis an aimsir ná an rath ar a bheith lán le cruthaitheacht.
En: With renewed passion, she now knew that neither the weather nor success were needed to be full of creativity.

Ga: Mhothaigh sí muinín nua ann féin.
En: She felt newfound confidence in herself.

Ga: Bhí sé sin go leor.
En: That was enough.

Ga: Bhog Niamh leis an gcuid eile dá saol, réidh le glacadh leis na dúshláin, beag beann ar na scamaill nó an ghrian.
En: Niamh moved on with the rest of her life, ready to take on challenges, regardless of the clouds or the sun.


Vocabulary Words:
  • rises: ag ardú
  • square: cearnóg
  • lively: bríomhar
  • submitted: cur isteach
  • innovative: nuálach
  • overshadowed: i scáth
  • blended: i dtionlacan
  • downpour: fliuch báistí
  • vision: fís
  • renewed: athnuachanta
  • confidence: muinín
  • coworker: comhoibrí
  • identity: féiniúlacht
  • trip: turas
  • countryside: tuath
  • inspiration: inspioráid
  • boredom: leadrán
  • rain: báisteach
  • cloudy: scamallach
  • phase: staide
  • unexpectedly: gan choinne
  • sketching: ag tarraingt
  • recognize: aithint
  • passion: paisean
  • sun: ghrian
  • quiet: ciúin
  • umbrella: scáthanna báistí
  • wet: fliuch
  • heavy: trom
  • enough: go leor
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - IrishBy FluentFiction.org