
Sign up to save your podcasts
Or


Notas de traductores es un podcast donde invitamos a traductores y les preguntamos todas esas cosas que el público general desconoce (y que pueden aclarar el panorama para otros traductores)
En esta ocasión, hablamos con Vanesa Fusco @vanefuscotraduce, que es traductora de inglés egresada del Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas “J. R. Fernández” y magíster en Traducción por parte de la Universidad de Belgrano, donde también es docente en el programa de maestría. Traduce narrativa, novelas gráficas, poesía y literatura infantojuvenil, además de libros de texto y no ficción. Recibió el premio Destacados de ALIJA 2022 por su traducción de la novela en verso Thirty Talks Weird Love, de Alessandra Narváez Varela, publicada por VRYA como Treinta me habla de amor.
¿Quiénes conducen? Nicolás Penon Sobero (que le gusta escuchar a gente hablar de lo que sabe) y Marina Andrea Raimundo (que es traductora y puede hacerles preguntas útiles a los invitados)
Escuchalo, disfrutalo, compartilo, comentalo con tu verdulero y volvé la semana que viene por un nuevo episodio con más invitados
*
Música: Game changer - The Big Let Down
By GaruviandoNotas de traductores es un podcast donde invitamos a traductores y les preguntamos todas esas cosas que el público general desconoce (y que pueden aclarar el panorama para otros traductores)
En esta ocasión, hablamos con Vanesa Fusco @vanefuscotraduce, que es traductora de inglés egresada del Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas “J. R. Fernández” y magíster en Traducción por parte de la Universidad de Belgrano, donde también es docente en el programa de maestría. Traduce narrativa, novelas gráficas, poesía y literatura infantojuvenil, además de libros de texto y no ficción. Recibió el premio Destacados de ALIJA 2022 por su traducción de la novela en verso Thirty Talks Weird Love, de Alessandra Narváez Varela, publicada por VRYA como Treinta me habla de amor.
¿Quiénes conducen? Nicolás Penon Sobero (que le gusta escuchar a gente hablar de lo que sabe) y Marina Andrea Raimundo (que es traductora y puede hacerles preguntas útiles a los invitados)
Escuchalo, disfrutalo, compartilo, comentalo con tu verdulero y volvé la semana que viene por un nuevo episodio con más invitados
*
Música: Game changer - The Big Let Down