
Sign up to save your podcasts
Or


Season 2 “October” from “Stars of 365 Nights”by Hōei Nojiri野尻抱影「星三百六十五夜」より「10月」
冥王星の名付け親 野尻抱影氏が残した古今東西の星に関するエピソード。1夜1話。
31 Astronomy essays written by a Japanese astronomer and essayist Hōei Nojiri who named 冥王星(Japanese name of Pluto).
Buy a paperback or E-book
https://www.amazon.co.jp/dp/4122040760/ref=cm_sw_r_tw_dp_7NQ0JBTN6BH87HSTT2NA
Hōei Nojiri
https://en.wikipedia.org/wiki/H%C5%8Dei_Nojiri
#1 Oct 1st "Night" 10月1日「夜」
杜甫の漢詩「夜」の和訳。
Famous Chinese Poem “Night” written by Du Fu translated into Japanese by Hōei Nojiri.
Du Fu 【杜甫】
https://en.wikipedia.org/wiki/Du_Fu
夜
露下天高秋気清
空山独夜旅魂驚
疎灯自照孤帆宿
新月猶懸双杵鳴
南菊再逢人臥病
北書不至雁無情
歩簷倚杖看牛斗
銀漢遥応接鳳城
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
By maaikkachanSeason 2 “October” from “Stars of 365 Nights”by Hōei Nojiri野尻抱影「星三百六十五夜」より「10月」
冥王星の名付け親 野尻抱影氏が残した古今東西の星に関するエピソード。1夜1話。
31 Astronomy essays written by a Japanese astronomer and essayist Hōei Nojiri who named 冥王星(Japanese name of Pluto).
Buy a paperback or E-book
https://www.amazon.co.jp/dp/4122040760/ref=cm_sw_r_tw_dp_7NQ0JBTN6BH87HSTT2NA
Hōei Nojiri
https://en.wikipedia.org/wiki/H%C5%8Dei_Nojiri
#1 Oct 1st "Night" 10月1日「夜」
杜甫の漢詩「夜」の和訳。
Famous Chinese Poem “Night” written by Du Fu translated into Japanese by Hōei Nojiri.
Du Fu 【杜甫】
https://en.wikipedia.org/wiki/Du_Fu
夜
露下天高秋気清
空山独夜旅魂驚
疎灯自照孤帆宿
新月猶懸双杵鳴
南菊再逢人臥病
北書不至雁無情
歩簷倚杖看牛斗
銀漢遥応接鳳城
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.