OKE多益990

OKE_多益 990_本季盛產的食物是什麼?


Listen Later

本季盛產的食物是什麼?
- Excuse me, what's in season now?
- I recommend the oysters. They're delicious at this time of year.
- 對不起,請問本季盛產的食物是什麼?
- 我推薦蠔,蠔在每年的這個時候最好吃。

小常識
東方人喜歡享用當季盛產的食物,然而美國人只對夏季與冬季的大地風情感興趣,至於什麼才是當季食物則是一無所知。美國東岸、西岸及墨西哥灣沿岸終年出產鮮美的海產,可是一般人卻慣於食用瓶裝、罐裝和冷 凍的魚類。美國水果種類繁多,價格低廉,水果店裡都有堅果或葡萄供客人隨意試吃。但是在台灣,如果隨便拿起水果品嚐,或許就會被水果店老闆嚴厲制止也說不定。

大補帖
Excuse me.通常在詢問或表達輕微的歉意時使用。東方人習慣了擁擠的公車,對於身體的碰撞不是那麼在意,但是西方人則認為,在擦撞到別人時說Excuse me!是一種禮貌。所以無論是離開座位、走過他人身邊,或請人讓路的時候,都不要忘了說聲Excuse me.。如果是兩個人以上時,改說 Excuse us.比較恰當。
in season是「當季」,它的反義詞則是out of season(過時)。season除了有「季節」的用法(如:the four seasons 四季),seasoning可以解釋作「調味料」,a seasoned person 則是指「經驗豐富的人」。
recommend是「推薦」的意思,我們再來看一個例句:
Can you recommend me a good novel? (你能介紹一本好的小說給我嗎?)

留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

OKE多益990By 黃智成x標準語文