OKE多益990

OKE_多益 990_不小心忘了


Listen Later

不小心忘了
- Kate, have you forgotten to return my money?
- Oh, forgive me. It must've just slipped my mind.
- 凱特,你是不是忘了還我錢?
- 啊,對不起,一定是我不小心忘了!

小常識
本單元的對話除了表現出美國人的率真,還反映出他們的金錢觀。美國人算盤打得很精,無論向人借錢或借錢給人,帳目都算得清清楚楚,欠債還錢,即使是父子都沒情好講。我大學室友的母親每次來探望她,都會仔細檢查她零用錢的支出狀況,不僅如此,如果要向母親借錢,她還得寫張借據(I.O.U.),利息當然一分錢也不能少。

大補帖
金錢在現今社會是工作與人際關係中的重大問題。欠債還錢是理所當然的。第一句的have you forgotten~?的語氣並不強硬,所以不妨記下來,可以常常使用。You may have forgotten.(你可能是忘了。)的語氣聽起來則更為客氣。
forgive意為「原諒」,對話中的forgive me有「對不起」、「十分抱歉」的意思,甚至在「請您務必見諒」這樣的正式場 合也可以使用,只是在正式場合說這兩個字時,語調及面部表情必須更加誠懇、慎重。
slip是「滑落」、「溜過」的意思,從這個觀點來理解 slip one's mind/memory(一時想不起來)或a slip of the tongue (說溜嘴),就很容易了。

留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

OKE多益990By 黃智成x標準語文