OKE多益990

OKE_多益 990_歡迎來到Big Apple!


Listen Later

歡迎來到Big Apple!
- Which platform leaves for Times Square? I'm afraid I'm a newcomer.
- You're on the right platform. Welcome to the Big Apple.
- 到「時代廣場」該走哪個月台?這是我第一次來紐約。
- 現在你站的這個月台就是了,歡迎來到Big Apple。

小常識
你知道紐約市又有Big Apple之稱嗎?最初只是因為紐約市和紐約州(New York State)同名,為了有所 區別才稱紐約市為Big Apple,但現在大家顯然非常喜歡這個 暱稱。至於紐約為什麼會被稱為「大蘋果」呢?這可能因為 蘋果是紐約最 popular的水果吧!L.A.的別稱是Big Orange,或 許也是因為當地盛產柑橘類水果的緣故吧。除了地名,美國人還喜歡用人名為身邊的物品命名,如音響、車子等等。

大補帖
第一句的主詞是platform,如果直譯就變成:「哪個月台會到時代廣場?」,像這種以無生物為主詞的句子,在英文中十分常見。此外,如果一時想不起platform這個字,也可以 用track代替。
leave for~是「前往~」的意思,如:I'm leaving for Paris tomorrow. (我明天要去巴黎。)。
newcomer除了有像對話中這種用法,也可以指公司新進員 工或校園裡的新同學,如:
Every newcomer must learn company rules.
(每個新進員工都必須知道公司的各項規定。)
 
newcomer這個字,是由我們在《 1000》學過的 new 和come組合而成的。想表達你是第一次到某地,除了像 本單元說I'm a newcomer.,你還可以說I'm a stranger around here..
right的反義詞是wrong,相關用法請看下面的例句:
Do you have the right number?
(你打的號碼對嗎?)
Sorry, I must've called the wrong number.
(對不起,我一定是撥錯號碼了。)

留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

OKE多益990By 黃智成x標準語文