
Sign up to save your podcasts
Or


可以麻煩你提醒我嗎?
- Remind me to call George at 3:00, would you?
- All right. I'll ring him up and put you through as soon as he answers.
- 三點的時候提醒我打電話給喬治好嗎?
- 好的,我會打電話給他,等接通了再轉接給您。
小常識
從美國人的口頭禪:「好秘書讓你不再需要備忘錄和日程表!」,不難想像美國秘書超群絕倫的辦事能力;「經理,開會時間到了!」、「看牙醫的時間到了, 經理!」……,大小事情都在秘書的掌控之中。「幫我寄這 封信。」,上司一個簡單的命令下來,秘書就要照他們的意思一字不漏地寫成文件寄出去。整理電話號碼也是秘書的重要工作之一,電話通常是秘書撥通了,再轉接給上司。在美國,經理階層的主管都有自己的秘書,台灣也是一樣。
大補帖
在上司與秘書的對話中,remind(提醒)與put you through(轉接給你)是兩個相當重要的用法。在英文裡,像through這樣的介系詞,用法複雜而容易出錯,各位必須勤加練習。remind還有「使~想起」的意思,例如:
Yesterday I met a young man who reminded me of my old boyfriend.
(昨天我遇見一個年輕人,他讓我想起從前的男朋友。)
從上面這個例句我們可以看到,remind必須和of一起用。在此要補充的是,remind這個字是由字首re-(再,重複)和 mind(心,精神)組合而成的。類似的單字還有:
refresh(恢復;提神)=re+ fresh
review(複習;回顧)=re+ view
regain(重獲;復得)=re+gain
rewrite(改寫;重寫)=re+ write
像這樣了解單字的字源,除了能幫助記憶,更是增進字彙能力的好方法。
留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments
By 黃智成x標準語文可以麻煩你提醒我嗎?
- Remind me to call George at 3:00, would you?
- All right. I'll ring him up and put you through as soon as he answers.
- 三點的時候提醒我打電話給喬治好嗎?
- 好的,我會打電話給他,等接通了再轉接給您。
小常識
從美國人的口頭禪:「好秘書讓你不再需要備忘錄和日程表!」,不難想像美國秘書超群絕倫的辦事能力;「經理,開會時間到了!」、「看牙醫的時間到了, 經理!」……,大小事情都在秘書的掌控之中。「幫我寄這 封信。」,上司一個簡單的命令下來,秘書就要照他們的意思一字不漏地寫成文件寄出去。整理電話號碼也是秘書的重要工作之一,電話通常是秘書撥通了,再轉接給上司。在美國,經理階層的主管都有自己的秘書,台灣也是一樣。
大補帖
在上司與秘書的對話中,remind(提醒)與put you through(轉接給你)是兩個相當重要的用法。在英文裡,像through這樣的介系詞,用法複雜而容易出錯,各位必須勤加練習。remind還有「使~想起」的意思,例如:
Yesterday I met a young man who reminded me of my old boyfriend.
(昨天我遇見一個年輕人,他讓我想起從前的男朋友。)
從上面這個例句我們可以看到,remind必須和of一起用。在此要補充的是,remind這個字是由字首re-(再,重複)和 mind(心,精神)組合而成的。類似的單字還有:
refresh(恢復;提神)=re+ fresh
review(複習;回顧)=re+ view
regain(重獲;復得)=re+gain
rewrite(改寫;重寫)=re+ write
像這樣了解單字的字源,除了能幫助記憶,更是增進字彙能力的好方法。
留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments