
Sign up to save your podcasts
Or


現在的當地時間是幾點?
- Excuse me. What's the local time?
- I beg your pardon?
- What time is it now? My watch is still set on Taipei time.
- 對不起,請問現在當地時間是幾點了?
- 對不起,請你再說一遍。
- 現在是幾點?我的錶仍是台北時間。
小常識
美國橫跨五個時區,分別為Eastern(東部時區),Central(中部時區),Mountain (山岳時區),Pacific(太平洋時區),和Alaska and Hawaii(阿拉斯加—夏威夷時區),城市與城市之間的時差最多為五個小時,因此到美國旅行或洽公,必須特別留心時差的問題。此外,美國會實施daylight-saving time,也就是所謂的「夏令時間」或 「日光節約時間」,從四月第一個星期一到十一月的第一個星期天,在這七個月裡每天提早一個小時。
大補帖
對國土面積較小的國民而言,突然被人問起local time 時會意不過來是可以想見的。local的意思是「當地的」、「區域性的」,我們再來看另一個例子:
Take a local train. An express train won't stop at that station.
(坐普通車去吧,特快車在那一站不停。)
詢問時間的說法很多,如:
What time is it on your watch?
What time do you have?
Do you know the time?
I beg your pardon.的意思會因語調不同而有所差別,若想 表達「請再說一遍。」,句尾要往上提,而表示「啊!對不起。」,句尾則下降。Pardon me.和Pardon.這兩種更簡單的說法,意義也會因語調而不同。此外,聽不懂對方在說什麼,也可以說Excuse me. What did you say?(對不起,你剛才說什麼?),或簡單一聲Eh?(啊?),來表示疑問。
留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments
By 黃智成x標準語文現在的當地時間是幾點?
- Excuse me. What's the local time?
- I beg your pardon?
- What time is it now? My watch is still set on Taipei time.
- 對不起,請問現在當地時間是幾點了?
- 對不起,請你再說一遍。
- 現在是幾點?我的錶仍是台北時間。
小常識
美國橫跨五個時區,分別為Eastern(東部時區),Central(中部時區),Mountain (山岳時區),Pacific(太平洋時區),和Alaska and Hawaii(阿拉斯加—夏威夷時區),城市與城市之間的時差最多為五個小時,因此到美國旅行或洽公,必須特別留心時差的問題。此外,美國會實施daylight-saving time,也就是所謂的「夏令時間」或 「日光節約時間」,從四月第一個星期一到十一月的第一個星期天,在這七個月裡每天提早一個小時。
大補帖
對國土面積較小的國民而言,突然被人問起local time 時會意不過來是可以想見的。local的意思是「當地的」、「區域性的」,我們再來看另一個例子:
Take a local train. An express train won't stop at that station.
(坐普通車去吧,特快車在那一站不停。)
詢問時間的說法很多,如:
What time is it on your watch?
What time do you have?
Do you know the time?
I beg your pardon.的意思會因語調不同而有所差別,若想 表達「請再說一遍。」,句尾要往上提,而表示「啊!對不起。」,句尾則下降。Pardon me.和Pardon.這兩種更簡單的說法,意義也會因語調而不同。此外,聽不懂對方在說什麼,也可以說Excuse me. What did you say?(對不起,你剛才說什麼?),或簡單一聲Eh?(啊?),來表示疑問。
留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments