嘎布嘿爱拉每夜法语

OOD 18|人类学是危险运动吗?幽默与法语永不过时


Listen Later

今天分享B2等级词汇:

l’anthropologie

☠️ n.f. 阴性名词 人类学

  • Le parachutisme en chute libre m’était spécifiquement interdit, comme « tous les autres sports dangereux ». Mais c’était désormais officiel : L’anthropologie n’appartenait pas à cette catégorie. —— « L’anthropologie n’est pas un sport dangereux » Nigel Barley
  • 自由落体跳伞和所有其他危险运动都被明确禁止。我现在得到的信息是:人类学不是一项危险的运动。” —— 《倒霉的人类学家》Nigel Barley

例句来自Nigel Barley《倒霉的人类学家》第一章,沿用了《天真的人类学家》The Innocent Anthropologist: Notes From a Mud Hut(也是Nigel另一本“更出名”的人类学畅销书)的书名。

《倒霉的人类学家》讲述了Nigel在印度尼西亚的Sulawesi岛的田野调查故事,而《天真的人类学家》则记录了更早时候他在非洲喀麦隆在Dowayo族人身边度过的田野调查生活。

不知道是不是幽默永不过时,很难相信这两本书居然分别创作于1983年和1989年。

最后感叹下中美人民对书籍marketing的理解颇为相似:《倒霉的人类学家》的英文原版书名为« Not a Hazardous Sport »,即Nigel取文中一句话作为书名。在英国和欧洲,这本书沿用了英文原版的书名。然而或许是为了保持《天真的人类学家》的畅销佳绩,在美国,这本书的名称变为« Toraja: Misadventures of a Social Anthropologist in Sulawesi, Indonesia »;在中国,《倒霉的人类学家》。

晚安!

🟡 Oui Oui Dico 歪歪词典™️:一个法语词汇专栏,将以全球五大出版集团之一的法国Hachette出版社法语经典教材Alter Ego为基础,每日分享1个法语单词,从A1等级至C2等级,包含单词、释义以及一个她喜欢的例句,XYZ同名播客 @嘎布嘿爱拉每夜法语可收听单词和例句的发音;📕同名账号可以查看所有图文内容。
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

嘎布嘿爱拉每夜法语By 嘎布嘿爱拉