Fluent Fiction - Estonian:
Overcoming Stage Fright: Maarja's Musical Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2025-07-28-22-34-02-et
Story Transcript:
Et: Toomingad õitsesid, suvine päike paistis kirkalt Raekoja platsile, kus muusikafestival oli täies hoos.
En: The bird cherries were in bloom, the summer sun shone brightly on Raekoja plats, where the music festival was in full swing.
Et: Rahvas sumises elevil, kui Maarja seisis lava taga.
En: The crowd buzzed with excitement as Maarja stood behind the stage.
Et: Ta tundis varvaste all kivi ja hinge kiirendades peksmist.
En: She felt the stone beneath her toes and her heart racing.
Et: Ta tahtis väga laulda, kuid hirm hoidis teda tagasi.
En: She wanted to sing so much, but fear held her back.
Et: Kuidas ta saaks end laval näidata, kui igal sammul tundus süda kurku hüppavat?
En: How could she show herself on stage when with every step it felt like her heart was jumping into her throat?
Et: Kristjan mängis oma kitarri igal võimalusel, soovides oma muusika kaudu kõiki võluda.
En: Kristjan played his guitar at every opportunity, wishing to enchant everyone through his music.
Et: Ta oli Maarja vana sõber ja oli teda korduvalt kutsunud lavale kaasa lööma.
En: He was an old friend of Maarja and had repeatedly invited her to join him on stage.
Et: "Maarja," ütles Kristjan parasjagu pausi ajal, "see on nüüd või mitte kunagi.
En: "Maarja," Kristjan said during a break, "it's now or never.
Et: Sa pead selle võimaluse kasutama."
En: You have to take this opportunity."
Et: Tema sõnad, kuigi heatahtlikud, lisasid Maarja südamele täiendavat survet.
En: His words, though well-intentioned, added extra pressure to Maarja's heart.
Et: Lava kõrval toimetas Liis, festivalikorraldaja.
En: Liis, the festival organizer, was bustling beside the stage.
Et: Ta pidi jälgima, et kõik sujuks ladusalt.
En: She had to ensure everything went smoothly.
Et: Liisi siiras naeratus andis Maarjale natuke julgust.
En: Liis' sincere smile gave Maarja a bit of courage.
Et: "Sa saad hakkama, Maarja," julgustas Liis.
En: "You can do it, Maarja," encouraged Liis.
Et: "Rahvas armastab siirust, mitte täiuslikkust."
En: "People love sincerity, not perfection."
Et: Maarja seisis ikka veel kahevahel.
En: Maarja was still torn.
Et: Kas ta peaks lihtsalt publiku hulka kaduma ja oma mugavustsoonis püsima?
En: Should she just disappear into the crowd and stay in her comfort zone?
Et: Nii palju aastaid oli ta seda rolli täitnud – vabatahtlikuna abistades, kuid mitte kordagi ise lavale astudes.
En: For so many years, she had filled this role—helping as a volunteer but never stepping on stage herself.
Et: Rahvahulk hakkas jälle kogunema lava ette ja hetk lähenes.
En: The crowd began to gather again in front of the stage, and the moment approached.
Et: Maarja sulges silmad, kujutades ette kiitust ja rõõmu, mida laval olles võiks tunda.
En: Maarja closed her eyes, imagining the praise and joy she could feel while on stage.
Et: Ta avas silmad ja tegi otsuse.
En: She opened her eyes and made a decision.
Et: Maarja astus lavale.
En: Maarja stepped onto the stage.
Et: Ta tundis lava peal juurdunud kive oma jalge all, kuid need oleksid justkui toetamas.
En: She felt the stones rooted under her feet, as if they were supporting her.
Et: Kristjan pööras tema poole kindla naeratusega.
En: Kristjan turned towards her with a confident smile.
Et: Ta võttis mikrofoni kätte, süda tagus kiirelt, ja esimesed noodid kostusid publikusse.
En: She took the microphone in her hand, her heart beating fast, and the first notes reached the audience.
Et: Publik jäi vaikseks, Maarja hääl kõlas õrnalt, kuid kindlalt üle platsi.
En: The audience became silent, Maarja's voice resounded softly but assuredly across the square.
Et: Ta laulis, lastes muusikal end kaasa viia, unustades hetkeks kogu oma hirmu.
En: She sang, letting the music carry her, forgetting all her fear for a moment.
Et: Hetk oli maagiline, platsi kandsid eeterlikud helid.
En: The moment was magical, ethereal sounds carried over the square.
Et: Laul lõppes ja rahvas plaksutas vaimustunult.
En: The song ended, and the crowd applauded enthusiastically.
Et: Peale esinemist haaras Liis Maarja käest.
En: After the performance, Liis grabbed Maarja's hand.
Et: "Maarja, sa olid imeline!
En: "Maarja, you were amazing!
Et: Me tahaksime sind järgmise aasta festivalil juba peaesinejana näha."
En: We'd love to see you as the headliner at next year's festival."
Et: Maarja naeratas esmakordselt kogu südamest.
En: Maarja smiled from her heart for the first time.
Et: Hirm kadus tuulekastmete vahel.
En: Her fear disappeared among the gusts of wind.
Et: Ta teadis nüüd, et tema kirg muusika vastu suutis kõik kartused varjutada.
En: She now knew that her passion for music could overshadow all her fears.
Et: Maarjast sai osa millestki suuremast ja ta ei suutnud ära oodata järgmist esinemist.
En: Maarja became part of something greater, and she couldn't wait for the next performance.
Et: Raekoja plats helises tema laulust, pisikesest unistusest, mis oli nüüd suurem kui elu ise.
En: Raekoja plats echoed with her song, a tiny dream now larger than life itself.
Vocabulary Words:
- bloom: õitsesid
- festival: festival
- buzzed: sumises
- excitement: elevil
- stage: lava
- opportunity: võimalus
- guitar: kitarr
- enchanted: võluda
- intentioned: heatahtlikud
- pressure: survet
- organizer: korraldaja
- sincerely: siiras
- courage: julgust
- perfection: täiuslikkust
- torn: kahevahel
- comfort zone: mugavustsoon
- volunteer: vabatahtlikuna
- gather: kogunema
- praise: kiitust
- imagining: kujutades
- decision: otsuse
- rooted: juurdunud
- confident: kindla
- assuredly: kindlalt
- ethereal: eeterlikud
- applauded: plaksutas
- enthusiastically: vaimustunult
- performance: esinemist
- headliner: peaesinejana
- passion: kirg