
Sign up to save your podcasts
Or
This French General of Africandescent was so badass that even Napoleon was jealous of him. Hisenemies referred to him as the, “Black Devil.”
下图这位非裔的法国将军可太硬汉了,以至于拿破仑都非常嫉妒他。敌人将他称为,“黑恶魔”。
· His father was a Frencharistocrat and his mother a Haitian woman. He was raised in a typicalaristocratic fashion and his father spared no expense in his militaryeducation.
· 他的父亲是法国贵族,母亲是海地人。他在典型的贵族家庭中长大,父亲并没有给他提供任何军事教育。
For a man of the18th century, he appeared a fearsome giant. Six-foot-two tall and insanelystrong, Thomas-Alexandre Dumas was like Hercules.
在18世纪,人群中的他就像是一个可怕的巨人。高达6尺2寸(约1.89米)并极其强壮的托马·亚历山大·仲马给人的感觉就是神话中的大力神。
During theFrench Revolution, he joined the French army and quickly moved through theranks due to his skill in swordsmanship, strength, and ingenuity in battletactics. He gained glory, fame and everyone in Paris knew his name.
在法国革命期间,他加入了法军,并借由出众的剑术,力量和战术策略上的足智多谋迅速成长、平步青云。战功、荣誉让仲马声名鹊起,他的名字在巴黎家喻户晓。
Here is a listof his badassery.
给大家展示几个他的硬汉事迹:
· He single-handedly defeated adozen Austrian soldiers, captured twelve as prisoners and led them back to hiscamp. He also did this a second time and took sixteen prisoners.
· 他单枪匹马击败了一打奥地利士兵,俘虏了12人并将他们带回营地。此壮举他不止完成一次,第二次他俘虏了16个。
· Thomas-Alexandre Dumas wasn’tafraid to lead his own men into battle from the front. He successfully defeatedan Austrian cavalry, captured a whole city and took 1500 prisoners all in oneday!
· 托马·亚历山大·仲马从不畏惧带领自己的队伍冲锋在最前线。他成功击溃了一支奥地利骑兵部队,占领整座城市并俘虏1500人,而这些仅仅发生在一天之内!
· When his horse was shot fromunder him, General badass refused to be taken down and used his dead horse as acover from musketfire. As soldiers charged, he took them down with each strokeand held the cavalry back before reinforcements came.
· 当他骑的战马被射杀后,硬汉将军并没有被击倒,而是用它来抵挡对方的火力。每每有敌军士兵冲锋至前,他都能设法击溃并拖住了整个骑兵团,直至援军到来。
· He saved his future wife’svillage during the French Revolution and that’s how they met and fell in love.
· 他在法国大革命期间救下了自己未来妻子的整个村子,这也是他们爱情故事的开始。
Because of his battle prowessand reputation as an excellent military tactician, Dumas became a general inNapoleons campaign in Egypt. During a revolt that centered in the Grand Mosqueof Cairo, he famously captured the Grand Mosque and scattered the rebels. Napoleonadmired this feat but was also jealous.
由于他在军事上表现出的杰出战略才能和积累的威望,仲马在拿破仑东征埃及的战役中被提拔为将军。
在一次大清真寺附近爆发的起义中,他占领了大清真寺并驱散了反抗军。拿破仑非常欣赏这一壮举,但同时又使得他心生妒忌。
In later years, Napoleoncommissioned an artist to paint this historical victory but erased GeneralDumas and instead had himself painted entering the mosque.
后来,拿破仑命一位艺术家将这一历史性的胜利记录在画卷上,却抹去了仲马将军,换自己取而代之。
· The Revolt of Cairo would behistorically accurate if it was a black man carrying the sabre.
· 战争名画《开罗起义》上如果举着军刀的是一位黑人将军,才真正符合历史真相。
Compared to Napoleon’s small stature,Dumas cut a dashing figure and this stirred jealousy. The chief medical officerwrote that the Egyptians were dismayed when they caught sight of Napoleonbecause of how, “short and skinny he was.”
跟拿破仑瘦小的身形比起来,仲马简直就是英姿飒爽、魅力无穷,这就更招致了嫉妒。首席医务官的回忆录中写道,埃及人看到拿破仑时都惊呆了,因为他,“实在太瘦小了”。
In comparison, he wrote thatDumas with his powerful physique atop his horse appeared formidable and like acentaur. The populace would often wrongfully assume he was the leader of theexpedition.
而在他描绘的仲马将军则是身形矫健、骑在战马上威风凛凛,犹如传说中的半人马。民众经常误以为他才是远征军的统帅。
Unlike Napoleon’s lackeys,Dumas wasn’t afraid to speak his mind and criticized the Egyptian campaign,especially after Admiral Nelson defeated the French navy. After a lengthyquarrel, Dumas left the Egyptian campaign to return to France but was capturedaboard his ship and languished two years in prison.
拿破仑身边的人只知溜须拍马,但仲马从来都不避讳表达自己对待这场远征的负面论调,尤其是在尼尔森带领英国皇家海军大破法国海军之后。经过长时间的争论后,仲马退出了战役打算返回法国,却在中途被捕,饱受了两年牢狱之苦。
After his release, Napoleonremained bitter to the end and blocked any financial assistance to Dumas andhis family. When one of Napoleon’s generals brought up General Dumas, EmperorNapoleon stomped his foot and said, “I forbid you ever to speak to meof that man.”
在他被释放后,拿破仑直到最后都不允许任何人资助仲马一家。有次麾下一位将军提起了仲马将军,帝国皇帝气急败坏地警告他,“这是我最后一次听到你提他的名字。”
Thomas-Alexander Dumas died in1806 but Napoleon’s hopes to diminish his legacy never came to fruition.
托马·亚历山大·仲马于1806年逝世,但拿破仑想贬低他名望的意图却一直未得以实现。
Before his death, he wouldtell his young son, Alexandre Dumas, stories about his adventurous and heroicdays. That son grew up to become a renowned and celebrated author of “TheThree Musketeers” and “The Count of Monte Cristo.”
他还在世时向儿子,亚历山大·仲马,讲述了自己那些峥嵘岁月。这个孩子长大后成为了举世闻名的作家,著有《三个火枪手》和《基督山伯爵》。
AlexandreDumas resurrected his father in stories of glory, honour, chivalry and heroism.
亚历山大·仲马在故事中重塑了自己父亲的光辉,荣誉,骑士精神和英雄气概。
This French General of Africandescent was so badass that even Napoleon was jealous of him. Hisenemies referred to him as the, “Black Devil.”
下图这位非裔的法国将军可太硬汉了,以至于拿破仑都非常嫉妒他。敌人将他称为,“黑恶魔”。
· His father was a Frencharistocrat and his mother a Haitian woman. He was raised in a typicalaristocratic fashion and his father spared no expense in his militaryeducation.
· 他的父亲是法国贵族,母亲是海地人。他在典型的贵族家庭中长大,父亲并没有给他提供任何军事教育。
For a man of the18th century, he appeared a fearsome giant. Six-foot-two tall and insanelystrong, Thomas-Alexandre Dumas was like Hercules.
在18世纪,人群中的他就像是一个可怕的巨人。高达6尺2寸(约1.89米)并极其强壮的托马·亚历山大·仲马给人的感觉就是神话中的大力神。
During theFrench Revolution, he joined the French army and quickly moved through theranks due to his skill in swordsmanship, strength, and ingenuity in battletactics. He gained glory, fame and everyone in Paris knew his name.
在法国革命期间,他加入了法军,并借由出众的剑术,力量和战术策略上的足智多谋迅速成长、平步青云。战功、荣誉让仲马声名鹊起,他的名字在巴黎家喻户晓。
Here is a listof his badassery.
给大家展示几个他的硬汉事迹:
· He single-handedly defeated adozen Austrian soldiers, captured twelve as prisoners and led them back to hiscamp. He also did this a second time and took sixteen prisoners.
· 他单枪匹马击败了一打奥地利士兵,俘虏了12人并将他们带回营地。此壮举他不止完成一次,第二次他俘虏了16个。
· Thomas-Alexandre Dumas wasn’tafraid to lead his own men into battle from the front. He successfully defeatedan Austrian cavalry, captured a whole city and took 1500 prisoners all in oneday!
· 托马·亚历山大·仲马从不畏惧带领自己的队伍冲锋在最前线。他成功击溃了一支奥地利骑兵部队,占领整座城市并俘虏1500人,而这些仅仅发生在一天之内!
· When his horse was shot fromunder him, General badass refused to be taken down and used his dead horse as acover from musketfire. As soldiers charged, he took them down with each strokeand held the cavalry back before reinforcements came.
· 当他骑的战马被射杀后,硬汉将军并没有被击倒,而是用它来抵挡对方的火力。每每有敌军士兵冲锋至前,他都能设法击溃并拖住了整个骑兵团,直至援军到来。
· He saved his future wife’svillage during the French Revolution and that’s how they met and fell in love.
· 他在法国大革命期间救下了自己未来妻子的整个村子,这也是他们爱情故事的开始。
Because of his battle prowessand reputation as an excellent military tactician, Dumas became a general inNapoleons campaign in Egypt. During a revolt that centered in the Grand Mosqueof Cairo, he famously captured the Grand Mosque and scattered the rebels. Napoleonadmired this feat but was also jealous.
由于他在军事上表现出的杰出战略才能和积累的威望,仲马在拿破仑东征埃及的战役中被提拔为将军。
在一次大清真寺附近爆发的起义中,他占领了大清真寺并驱散了反抗军。拿破仑非常欣赏这一壮举,但同时又使得他心生妒忌。
In later years, Napoleoncommissioned an artist to paint this historical victory but erased GeneralDumas and instead had himself painted entering the mosque.
后来,拿破仑命一位艺术家将这一历史性的胜利记录在画卷上,却抹去了仲马将军,换自己取而代之。
· The Revolt of Cairo would behistorically accurate if it was a black man carrying the sabre.
· 战争名画《开罗起义》上如果举着军刀的是一位黑人将军,才真正符合历史真相。
Compared to Napoleon’s small stature,Dumas cut a dashing figure and this stirred jealousy. The chief medical officerwrote that the Egyptians were dismayed when they caught sight of Napoleonbecause of how, “short and skinny he was.”
跟拿破仑瘦小的身形比起来,仲马简直就是英姿飒爽、魅力无穷,这就更招致了嫉妒。首席医务官的回忆录中写道,埃及人看到拿破仑时都惊呆了,因为他,“实在太瘦小了”。
In comparison, he wrote thatDumas with his powerful physique atop his horse appeared formidable and like acentaur. The populace would often wrongfully assume he was the leader of theexpedition.
而在他描绘的仲马将军则是身形矫健、骑在战马上威风凛凛,犹如传说中的半人马。民众经常误以为他才是远征军的统帅。
Unlike Napoleon’s lackeys,Dumas wasn’t afraid to speak his mind and criticized the Egyptian campaign,especially after Admiral Nelson defeated the French navy. After a lengthyquarrel, Dumas left the Egyptian campaign to return to France but was capturedaboard his ship and languished two years in prison.
拿破仑身边的人只知溜须拍马,但仲马从来都不避讳表达自己对待这场远征的负面论调,尤其是在尼尔森带领英国皇家海军大破法国海军之后。经过长时间的争论后,仲马退出了战役打算返回法国,却在中途被捕,饱受了两年牢狱之苦。
After his release, Napoleonremained bitter to the end and blocked any financial assistance to Dumas andhis family. When one of Napoleon’s generals brought up General Dumas, EmperorNapoleon stomped his foot and said, “I forbid you ever to speak to meof that man.”
在他被释放后,拿破仑直到最后都不允许任何人资助仲马一家。有次麾下一位将军提起了仲马将军,帝国皇帝气急败坏地警告他,“这是我最后一次听到你提他的名字。”
Thomas-Alexander Dumas died in1806 but Napoleon’s hopes to diminish his legacy never came to fruition.
托马·亚历山大·仲马于1806年逝世,但拿破仑想贬低他名望的意图却一直未得以实现。
Before his death, he wouldtell his young son, Alexandre Dumas, stories about his adventurous and heroicdays. That son grew up to become a renowned and celebrated author of “TheThree Musketeers” and “The Count of Monte Cristo.”
他还在世时向儿子,亚历山大·仲马,讲述了自己那些峥嵘岁月。这个孩子长大后成为了举世闻名的作家,著有《三个火枪手》和《基督山伯爵》。
AlexandreDumas resurrected his father in stories of glory, honour, chivalry and heroism.
亚历山大·仲马在故事中重塑了自己父亲的光辉,荣誉,骑士精神和英雄气概。