
Sign up to save your podcasts
Or


Notations -> http://www.shivkumar.org/music/#p
Paridhaanamicchithe
Ragam: Bilahari (29th mela Janyam)
AROHANA: S R2 G3 P D2 S ||
AVAROHANA: S N3 D2 P M1 G3 R2 S ||
Talam: Khanda Chapu
Composer: Patnam Subramanya Iyer
Version: Peri Sriramamurthy
Lyrics Courtesy: Lakshman Radge
Pallavi:
Paridaanamicchithe Paalintuvemo
Anupallavi:
Parama Purushaa Shreepati
Naapai Neeku Karuna Galgaga Yunna Kaaranamemaiyyaa
Rokkamicchutakune Mukkanti Chelikaanu
Chakkani Chelinosaga Janaka Raajunugaanu
Mikkini Sainya Mivva Markatendrudu Gaanu
Aggadigamedu Galgu Adi Venkateshaa Neeku
Meaning (Approximate!)
O Lord Venkateshwara! Maybe ("emo") you will protect me ("palintu") if I give ("icchithe") you some charity ("pari-dhaana")?
O Supreme ("parama") being ("purushaa")! O husband ("pati") of Lakshmi ("sri")!
What ("emaiyya") is the reason ("yunna - kaarana") why you ("neeku") do not give ("galgaga") me ("naapai") your grace ("karuna") ?
I am not ("gaanu") the friend ("cheli") of Lord Shiva ("mukkanti") {reference to Kubera, Lord of Wealth} to give you ("icchutaku") money ("rokkam").
I am not ("gaanu") King ("raaju") Janaka to be able to give ("nosaga") a beautiful daughter ("chakkani cheli") like Seetha in marriage to you.
I am not Markatendra ("Markatendrudu") to be able to give you ("ivva") even a small portion ("mikkini") of an army ("sainya").
What can I give you ("neeku"), O Lord Adi Venkateshwara, to attain ("galgu") your grace ("aggadigamedu")?
By Shivkumar Kalyanaraman5
77 ratings
Notations -> http://www.shivkumar.org/music/#p
Paridhaanamicchithe
Ragam: Bilahari (29th mela Janyam)
AROHANA: S R2 G3 P D2 S ||
AVAROHANA: S N3 D2 P M1 G3 R2 S ||
Talam: Khanda Chapu
Composer: Patnam Subramanya Iyer
Version: Peri Sriramamurthy
Lyrics Courtesy: Lakshman Radge
Pallavi:
Paridaanamicchithe Paalintuvemo
Anupallavi:
Parama Purushaa Shreepati
Naapai Neeku Karuna Galgaga Yunna Kaaranamemaiyyaa
Rokkamicchutakune Mukkanti Chelikaanu
Chakkani Chelinosaga Janaka Raajunugaanu
Mikkini Sainya Mivva Markatendrudu Gaanu
Aggadigamedu Galgu Adi Venkateshaa Neeku
Meaning (Approximate!)
O Lord Venkateshwara! Maybe ("emo") you will protect me ("palintu") if I give ("icchithe") you some charity ("pari-dhaana")?
O Supreme ("parama") being ("purushaa")! O husband ("pati") of Lakshmi ("sri")!
What ("emaiyya") is the reason ("yunna - kaarana") why you ("neeku") do not give ("galgaga") me ("naapai") your grace ("karuna") ?
I am not ("gaanu") the friend ("cheli") of Lord Shiva ("mukkanti") {reference to Kubera, Lord of Wealth} to give you ("icchutaku") money ("rokkam").
I am not ("gaanu") King ("raaju") Janaka to be able to give ("nosaga") a beautiful daughter ("chakkani cheli") like Seetha in marriage to you.
I am not Markatendra ("Markatendrudu") to be able to give you ("ivva") even a small portion ("mikkini") of an army ("sainya").
What can I give you ("neeku"), O Lord Adi Venkateshwara, to attain ("galgu") your grace ("aggadigamedu")?