Fluent Fiction - Indonesian:
Pasar Tanah Abang: Curse or Treasure? Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/id/episode/2025-04-01-22-34-02-id
Story Transcript:
Id: Di tengah hiruk-pikuk Pasar Tanah Abang Jakarta, atmosfer penuh warna dan aroma menyegarkan.
En: In the midst of the hustle and bustle of Pasar Tanah Abang Jakarta, the atmosphere is full of colors and refreshing aromas.
Id: Kain-kain batik bergelantungan dengan anggun di setiap sudut, menarik perhatian pengunjung yang datang dari berbagai penjuru.
En: Kain-kain batik hang gracefully in every corner, attracting the attention of visitors who come from various places.
Id: Salah satu toko batik kecil, tempat Putri bekerja, menyimpan rahasia dan cerita kuno, terutama tentang kain batik vintage yang konon mengandung kutukan.
En: One of the small toko batik, where Putri works, holds secrets and ancient stories, especially about the vintage kain batik that is said to be cursed.
Id: Putri, wanita pekerja keras, selalu skeptis terhadap takhayul.
En: Putri, a hardworking woman, is always skeptical of superstitions.
Id: Namun, cerita tentang kain batik misterius itu terus menghantuinya.
En: However, the story of the mysterious kain batik continues to haunt her.
Id: Suatu hari, saat toko sedang ramai oleh pembeli yang mencari batik jelang musim gugur, berita mengejutkan datang.
En: One day, when the shop was crowded with buyers looking for batik ahead of the fall season, shocking news came.
Id: Kain batik vintage tersebut hilang!
En: The vintage kain batik had disappeared!
Id: Putri tak percaya bahwa kain itu bisa menghilang begitu saja.
En: Putri couldn't believe that the fabric could just disappear like that.
Id: Dia bertekad menemukan kain itu dan membuktikan bahwa semua cerita tentang kutukan hanyalah omong kosong belaka.
En: She was determined to find the fabric and prove that all the stories about the curse were mere nonsense.
Id: Namun, usaha Putri tidaklah mudah.
En: However, Putri's efforts were not easy.
Id: Rumor aneh tentang kutukan kain membuat orang-orang ragu membantunya.
En: Strange rumors about the fabric's curse made people hesitant to help her.
Id: Dengan tekad bulat, Putri mulai mencari petunjuk.
En: With firm determination, Putri began to look for clues.
Id: Ia berbicara dengan para pedagang dan pelanggan yang mungkin melihat kain itu terakhir kali.
En: She talked to traders and customers who might have seen the fabric last.
Id: Setiap sudut sejarah toko digeledah, menelusuri jejak kain yang hilang.
En: Every corner of the store's history was searched, tracing the path of the missing fabric.
Id: Dari pembicaraan dengan orang-orang, ia menemukan petunjuk tentang Adi, pemilik toko.
En: From conversations with people, she found hints about Adi, the store owner.
Id: Adi adalah pria diam-diam namun penuh perhatian terhadap bisnisnya.
En: Adi was a quiet man but very attentive to his business.
Id: Putri mulai merasa ada yang disembunyikan Adi.
En: Putri began to sense that Adi was hiding something.
Id: Rasa penasaran membuat Putri harus berhadapan dengan Adi.
En: Her curiosity led her to confront Adi.
Id: Dalam konfrontasi itu, Putri mendesak Adi tentang kain tersebut.
En: In that confrontation, Putri pressed Adi about the fabric.
Id: Adi, dengan berat hati, mengaku.
En: Adi, with a heavy heart, admitted.
Id: Bukan kutukan yang menjaga kain itu jauh dari pandangan, tetapi rasa sayang dan keinginan untuk menjaga nilainya.
En: It wasn't a curse keeping the fabric out of sight, but love and a desire to preserve its value.
Id: Kain batik itu disembunyikan di loteng toko.
En: The kain batik was hidden in the shop's attic.
Id: Ini bukan karena kutukan, melainkan langkah untuk merawat dan melindungi batik yang berharga.
En: This wasn't because of a curse, but a step to care for and protect the valuable batik.
Id: Setelah kain ditemukan, Putri merasa lega.
En: After the fabric was found, Putri felt relieved.
Id: Namun, perburuan ini mengubah pandangannya.
En: However, this pursuit changed her perspective.
Id: Ia mulai menyadari bahwa meski takhayul sering kali tidak benar, cerita-cerita bisa memengaruhi perilaku dan pilihan kita.
En: She began to realize that even though superstitions are often untrue, stories can influence our behavior and choices.
Id: Pasar Tanah Abang terus bergerak dinamis, sementara Putri kini lebih bijaksana.
En: Pasar Tanah Abang continues to move dynamically, while Putri is now wiser.
Id: Di antara warna dan aroma, dia belajar bahwa nilai sesungguhnya dari sebuah cerita terletak bukan hanya pada kebenarannya, tetapi pada bagaimana ia memengaruhi hidup kita.
En: Among the colors and aromas, she learned that the true value of a story lies not only in its truth but in how it influences our lives.
Vocabulary Words:
- amidst: di tengah
- hustle: hiruk-pikuk
- bustle: kesibukan/kegaduhan
- gracefully: dengan anggun
- ancient: kuno
- vintage: vintage
- skeptical: skeptis
- superstitions: takhayul
- haunt: menghantui
- ahead: jelang
- shocking: mengejutkan
- disappear: menghilang
- determined: bertekad
- nonsense: omong kosong
- rumors: rumor
- hesitant: ragu
- clues: petunjuk
- traders: pedagang
- customers: pelanggan
- attic: loteng
- relieved: lega
- perspective: pandangan
- truth: kebenaran
- influences: memengaruhi
- dynamic: dinamis
- wisdom: kebijaksanaan
- aromas: aroma
- corners: sudut
- confrontation: konfrontasi
- desire: keinginan