
Sign up to save your podcasts
Or


¡Hola, estudiantes de español! 🌎
Hoy les quiero contar una historia muy interesante: la historia del “vos”.
🎧 ¿Alguna vez se preguntaron por qué en Argentina, y especialmente en la región del Río de la Plata, no usamos el pronombre “tú”, sino “vos”?
En este episodio vamos a viajar en el tiempo para descubrir de dónde viene esta forma tan característica del español rioplatense. Vamos a explorar sus orígenes en España, cómo cruzó el océano durante la época colonial y por qué sobrevivió en algunos lugares de América, mientras desaparecía en otros.
🗣️ También vamos a explorar cómo se usa hoy en día, en qué contextos lo vas a escuchar y por qué es tan importante en la identidad cultural de países como Argentina y Uruguay.
¿Listo para viajar juntos en la historia del español? ¡Dale play! 🇦🇷
_________________________________________________________________________________
Hello Spanish Students! 🌎
Today I want to tell you an interesting story: the story of “vos.”
🎧 Have you ever wondered why in Argentina—especially in the Río de la Plata region—we don’t use the pronoun “tú,” but instead say “vos”?
In this episode, we’re going to travel back in time to discover where this unique feature of Rioplatense Spanish comes from. We’ll explore its origins in Spain, how it crossed the ocean during the colonial period, and why it survived in some parts of the Americas while disappearing in others.
🗣️ We’ll also look at how it’s used today, in what contexts you’ll hear it, and why it plays such an important role in the cultural identity of countries like Argentina and Uruguay.
Ready to travel through the history of Spanish together? Hit play! 🇦🇷
By Camila¡Hola, estudiantes de español! 🌎
Hoy les quiero contar una historia muy interesante: la historia del “vos”.
🎧 ¿Alguna vez se preguntaron por qué en Argentina, y especialmente en la región del Río de la Plata, no usamos el pronombre “tú”, sino “vos”?
En este episodio vamos a viajar en el tiempo para descubrir de dónde viene esta forma tan característica del español rioplatense. Vamos a explorar sus orígenes en España, cómo cruzó el océano durante la época colonial y por qué sobrevivió en algunos lugares de América, mientras desaparecía en otros.
🗣️ También vamos a explorar cómo se usa hoy en día, en qué contextos lo vas a escuchar y por qué es tan importante en la identidad cultural de países como Argentina y Uruguay.
¿Listo para viajar juntos en la historia del español? ¡Dale play! 🇦🇷
_________________________________________________________________________________
Hello Spanish Students! 🌎
Today I want to tell you an interesting story: the story of “vos.”
🎧 Have you ever wondered why in Argentina—especially in the Río de la Plata region—we don’t use the pronoun “tú,” but instead say “vos”?
In this episode, we’re going to travel back in time to discover where this unique feature of Rioplatense Spanish comes from. We’ll explore its origins in Spain, how it crossed the ocean during the colonial period, and why it survived in some parts of the Americas while disappearing in others.
🗣️ We’ll also look at how it’s used today, in what contexts you’ll hear it, and why it plays such an important role in the cultural identity of countries like Argentina and Uruguay.
Ready to travel through the history of Spanish together? Hit play! 🇦🇷