
Sign up to save your podcasts
Or
En esta oportunidad nos acercamos al episodio 30 y qué mejor que compartir información sobre la equivalencia o no de la forma posesiva en Inglés y en Español, es cierto que si hacemos una traducción palabra por palabra, las cosas salen bien, efectivamente obtendremos un mensaje claro, pero es Español, por supuesto. Por el contrario, si hablamos del idioma Inglés, las cosas cambian completamente, y no se trata de una fórmula predeterminada para ubicar las palabras, este es el punto clave, el punto de inflexión que necesitaban muchos aprendices para separar ambas estructuras, diferenciarlas y emplearlas de manera correcta.
¡Entérate de más aquí! En Spanglish with Stefano...
Gracias por compartir.
¡Nos escuchamos la próxima!
5
22 ratings
En esta oportunidad nos acercamos al episodio 30 y qué mejor que compartir información sobre la equivalencia o no de la forma posesiva en Inglés y en Español, es cierto que si hacemos una traducción palabra por palabra, las cosas salen bien, efectivamente obtendremos un mensaje claro, pero es Español, por supuesto. Por el contrario, si hablamos del idioma Inglés, las cosas cambian completamente, y no se trata de una fórmula predeterminada para ubicar las palabras, este es el punto clave, el punto de inflexión que necesitaban muchos aprendices para separar ambas estructuras, diferenciarlas y emplearlas de manera correcta.
¡Entérate de más aquí! En Spanglish with Stefano...
Gracias por compartir.
¡Nos escuchamos la próxima!