
Sign up to save your podcasts
Or


Notations -> http://www.shivkumar.org/music/#p
Prakkala Nilabadi
Ragam: Kharaharapriya (22nd melakartha ragam)
ARO: S R2 G2 M1 P D2 N2 S ||
AVA: S N2 D2 P M1 G2 R2 S ||
Talam: Triputa (or Misra Chapu)
Composer: Saint Tyagaraja
Version: Peri Sriramamurthy
Lyrics Courtesy: Rani, www.karnatik.com
Pallavi:
Prakkala Nilabadi Goliche Mucchata Baaga Delpa Raadaa
Anupallavi:
Chukkala Raayuni Geru Momugala Sudati Seetamma Saumitri Ramuni Kiru
Charanam:
Tanuvuche Vandana Monarinchuchunnaaraa
Chanuvuna Naama Keertana Seyuchunnaaraa
Nenerunchi Tyaagaraajunito Hari Hari Meeriru
Meaning: (From TK Govinda Rao’s book)
What is the secret of the service ("golichedi") by which, standing ("nilabadi") on either side ("prakkala"), you both delight ("mucchata") the Lord immensely? Won't you ("raada") please tell me ("delpa") nicely ("baaga")!
O mother ("amma") Seeta ("sudati seetha"), how charming you are with ("gala") your face ("momu") rivaling ("geru") the moon's ("Chukkala Rayudu") in splendor, and with teeth like choice pearls in fine array! O Lakshmana ("saumitri")! The most ardent servant ("kiru") of the Lord!
Do ("monarinchu-chunnaaraa") you prostrate ("vandana") with your body ("tanuvuche") before Him?
Or do you ("seyuchunnaaraa") affectionately ("chunuvuna") sing ("keertana") His praises and glory chanting the divine name ("naama")?
Or do you ("yunnaaraa") lose yourselves ("mai marachi") in meditating ("manasuna dalachi") on Him?
Do me the favor ("nenarunchi") of revealing the secret to this Tyagaraja ("tyagaraajunito") so that I may follow suit and redeem myself ("hari hari meeriru").
By Shivkumar Kalyanaraman5
77 ratings
Notations -> http://www.shivkumar.org/music/#p
Prakkala Nilabadi
Ragam: Kharaharapriya (22nd melakartha ragam)
ARO: S R2 G2 M1 P D2 N2 S ||
AVA: S N2 D2 P M1 G2 R2 S ||
Talam: Triputa (or Misra Chapu)
Composer: Saint Tyagaraja
Version: Peri Sriramamurthy
Lyrics Courtesy: Rani, www.karnatik.com
Pallavi:
Prakkala Nilabadi Goliche Mucchata Baaga Delpa Raadaa
Anupallavi:
Chukkala Raayuni Geru Momugala Sudati Seetamma Saumitri Ramuni Kiru
Charanam:
Tanuvuche Vandana Monarinchuchunnaaraa
Chanuvuna Naama Keertana Seyuchunnaaraa
Nenerunchi Tyaagaraajunito Hari Hari Meeriru
Meaning: (From TK Govinda Rao’s book)
What is the secret of the service ("golichedi") by which, standing ("nilabadi") on either side ("prakkala"), you both delight ("mucchata") the Lord immensely? Won't you ("raada") please tell me ("delpa") nicely ("baaga")!
O mother ("amma") Seeta ("sudati seetha"), how charming you are with ("gala") your face ("momu") rivaling ("geru") the moon's ("Chukkala Rayudu") in splendor, and with teeth like choice pearls in fine array! O Lakshmana ("saumitri")! The most ardent servant ("kiru") of the Lord!
Do ("monarinchu-chunnaaraa") you prostrate ("vandana") with your body ("tanuvuche") before Him?
Or do you ("seyuchunnaaraa") affectionately ("chunuvuna") sing ("keertana") His praises and glory chanting the divine name ("naama")?
Or do you ("yunnaaraa") lose yourselves ("mai marachi") in meditating ("manasuna dalachi") on Him?
Do me the favor ("nenarunchi") of revealing the secret to this Tyagaraja ("tyagaraajunito") so that I may follow suit and redeem myself ("hari hari meeriru").