Бележка под линия

Превод и машина със Светла Коева


Listen Later

С ръководителката на Секцията по компютърна лингвистика на Института за български език в БАН разговаряме за машинния превод: защо лингвистиката се превръща в математическа наука, как се създават формални модели за описание на езиците, каква е разликата между учене на език чрез правила и чрез примери и как това се отразява в развитието на машинните преводачи през последните пет десетилетия, как работят статистическите и невронните модели за машинен превод, каква роля играят паралелните и едноезиковите корпуси, какви са тенденциите в развитието на преводаческите програми и как те ще променят преводаческата професия, как варира качеството на сегашните машинни преводачи в зависимост от двойката езици и посоката на превеждане, какви са недостатъците и ограниченията на машините в момента, могат ли те да пресъздадат художествената атмосфера на литературните произведения, как се справят с граматически препъникамъни (като род, число и време) и преводачески предизвикателства като предаване на жаргон, ругатни и дълги изречения, какви са възможностите за съдействие между човек и машина. Разглеждаме и няколко превода на откъси от литературни текстове, генерирани от онлайн програми.

Споменати онлайн места:

•  Сайтовете на Секцията по компютърна лингвистика на Института за български език, на Секцията по математическа лингвистика на Института по математика и информатика, на Института по информационни и комуникационни технологии
•  Български национален корпус

Споменати четива:

•  Презентация на Богомил Ковачев в Третия национален семинар за споделяне на езикови ресурси
• Статията Current Shortcomings of Machine Translation in Spanish and Bulgarian Vis-à-vis English на Travis Sorenson в сборника Fifth International Conference: Computational Linguistics in Bulgaria (CLIB 2022)
•  „Да кажеш почти същото“ на Умберто Еко в превод от италиански на Дария Карапеткова
•  „Алиса в Огледалния свят“ на Луис Карол в превод от английски на Стефан Гечев
• Двата превода на „Спасителят в ръжта“: на Надя Сотирова и на Светлана Комогорова-Комата
• Разказът на Николай Грозни в българската му версия „Рожден ден“ и в английската му версия Feast of the Epiphany
•  „Един ден“ на У Цин в мой превод от китайски

Ако предаването ви харесва, можете да го подкрепите в Patreon и Buy Me a Coffee. Последвайте го в Instagram и Facebook.

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Бележка под линияBy Stefan Rusinov

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

1 ratings


More shows like Бележка под линия

View all
Говори ѝнтернет by Владимир Петков и Еленко Еленков

Говори ѝнтернет

14 Listeners

Ratio Podcast by Ratio Podcast

Ratio Podcast

2 Listeners

2&200 podcast by 2&200 podcast

2&200 podcast

3 Listeners

Дроб и чѝли by Валерия Ангелова и Йордан Жечев

Дроб и чѝли

7 Listeners

Капитал Подкаст - Гласът на Капитал by Капитал

Капитал Подкаст - Гласът на Капитал

9 Listeners

5 стотинки by 5 stotinki

5 стотинки

0 Listeners

InСтории - травъл подкастът на InGlobo by Подакст на InGlobo

InСтории - травъл подкастът на InGlobo

1 Listeners

Подкаст Автентичност by AuthCast

Подкаст Автентичност

2 Listeners

The Ezra Klein Show by New York Times Opinion

The Ezra Klein Show

15,335 Listeners

Чувствителният подкаст by ICU Publishing

Чувствителният подкаст

1 Listeners

Sidetracked with Annie and Nick by BBC Sounds

Sidetracked with Annie and Nick

50 Listeners

Телевизия по радиото by Анна Цолова, Дарина Сарелска, Миролюба Бенатова

Телевизия по радиото

2 Listeners