Zwischen zwei Heimaten: Was du zurücklässt und was du mitnimmst.
In ein neues Land zu ziehen bedeutet, all die Dinge und Gegenstände zu verlassen, die einen Ort zu einem Zuhause machen. Bilder, Gegenstände, Papiere, Briefe, Bücher, Notizen, Traditionen, Musik, Gewohnheiten und Menschen, die jahrelang zu unserem Leben gehörten.
Natürlich ist es nicht möglich, all diese Dinge mitzunehmen, aber wenn es möglich wäre, einen kleinen Platz in einem Koffer oder in deinen Taschen aufzusparen. Was würdest du mitnehmen?
Es gibt Dinge, die wir mitnehmen, die keinen wirtschaftlichen Nutzen haben oder nicht wirklich nützlich sind, die aber dennoch eine Menge Gefühle und Erinnerungen mit sich bringen. Wenn man in einem anderen Land lebt, in welchen Momenten kommen wir auf sie zurück?
In between two homes: What you leave and what you take with you.
Migrating to a new country means leaving all the things and objects that make a place our home. Pictures, objects, papers, letters, books, notes, traditions, music, habits and people that for years were part of our lives.
Of course it’s not possible to take all these things with us, but if it were possible to take a small space in a suitcase or your pockets. What would you take with you?
There are elements that we bring with us that have no economics or are not really useful but that still mean a lot in terms of emotions and memories. Living in a different country, in which moments do we come back to them?