FluentFiction - Lithuanian

Pumpkin Pie Surprise: A Harvest Festival Twist


Listen Later

Fluent Fiction - Lithuanian: Pumpkin Pie Surprise: A Harvest Festival Twist
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-10-14-07-38-20-lt

Story Transcript:

Lt: Vilniaus utopinė bendruomenė šventė metinę derliaus šventę, kupiną spalvų ir juoko.
En: The utopian community of Vilnius celebrated the annual harvest festival, full of colors and laughter.

Lt: Medžiai nusidažė ryškiausių rudens spalvų palete.
En: The trees were painted in the brightest palette of autumn colors.

Lt: Oras kvepėjo šviežiu obuolių sidru ir moliūgų pyragais.
En: The air smelled of fresh apple cider and pumpkin pies.

Lt: Linksmi žmonės vilkėjo įvairius kostiumus, o vaikai lakstė su saldainiais.
En: Joyful people wore various costumes, and children ran around with candies.

Lt: Mugėje išsiskyrė trys jaunuoliai: Dainius, Gabija ir Lukas.
En: In the fair, three youths stood out: Dainius, Gabija, and Lukas.

Lt: Dainius, žinoma, buvo nusiteikęs laimėjimui.
En: Dainius, of course, was in the mood for winning.

Lt: Pilnas pasitikėjimo savimi, jis norėjo pasirodyti drąsiausias.
En: Full of self-confidence, he wanted to prove himself the bravest.

Lt: Jo tikslas - dar kartą įrodyti, kad niekas negali jo aplenkti, ypač kai kalbama apie moliūgų pyragų valgymą.
En: His goal: to prove once again that no one could surpass him, especially when it came to eating pumpkin pies.

Lt: Prasidėjo konkursas.
En: The contest began.

Lt: Gabrią pagriebė už rankos ir pasakė: „Aš tau duosiu savo bičiuliško palaikymo, Dainiau!
En: Gabija grabbed him by the hand and said: "I'll give you my friendly support, Dainius!"

Lt: “ Lukas atsiduso: „Aš tiesiog čia stebėsiu, kaip tau pasiseka, kol viskas neapsuks prieš tavo naudą.
En: Lukas sighed: "I'll just stand by and watch to see how you do until it turns against your favor."

Lt: “ Dainius juokiasi ir linkteli: „Lukui, tu dar pamatysi, kaip jis suskaitys visus moliūgus!
En: Dainius laughed and nodded: "You'll see, Lukas, how he counts all the pumpkins!"

Lt: “Prasidėjo konkursas.
En: The contest started.

Lt: Dainius su malonumu griebė pirmąjį pyragą, bet nuo pirmo kąsnio iš karto suprato, kad kažkas keista.
En: Dainius eagerly grabbed the first pie, but from the first bite, he instantly realized something was odd.

Lt: Ne saldumas, o kažkoks keistas, vos ne, kepsniškas skonis užplūdo jo skonio pojūtį.
En: Not sweetness, but some strange, almost steak-like taste overwhelmed his taste buds.

Lt: „Kas vyksta?
En: "What's happening?!"

Lt: “ – pamąstė Dainius, tačiau nenorėjo pasiduoti.
En: thought Dainius, but he didn't want to give up.

Lt: „Aš tiesiog praeisiu tai.
En: "I'll just get through this.

Lt: Turiu išlikti stiprus!
En: I must stay strong!"

Lt: “ – mintyse kartojo sau.
En: he kept repeating to himself in his mind.

Lt: Kiekvienas kitas kąsnis krovė įtampą.
En: Each subsequent bite built up the tension.

Lt: Konkursantai šnibždėjosi, žiūrovai garsiai šypsojosi ir juokavo.
En: The contestants whispered among themselves, and the spectators loudly smiled and joked.

Lt: O Lukas iš šono stebėjo ir šyptelėjo.
En: And Lukas, watching from the side, smirked.

Lt: Dažnai vėl atsidūrusiame kekse buvo daugiau, nei Dainius tikėjosi.
En: Often, the pie had more in it than Dainius expected.

Lt: Galiausiai, po keleto nesėkmingų kąsnių, Dainius dramatiškai užsikosėjo ir užsikimšo.
En: Finally, after several unsuccessful bites, Dainius dramatically coughed and choked.

Lt: „Tai nėra moliūgų pyragas!
En: "This isn't a pumpkin pie!

Lt: Oi, ne!
En: Oh no!"

Lt: — pagaliau jis suprato, kad tai skvošo pyragas!
En: he finally realized it was a squash pie!

Lt: Gabija atbėgo prie jo, bandydama padėti.
En: Gabija ran over to him, trying to help.

Lt: Lukas tuo tarpu šyptelėjo: „Na va, sakiau, kad nenugalėsi.
En: Meanwhile, Lukas smirked: "See, I told you you wouldn't win."

Lt: “ Šnibždės ir juokai dar labiau garsėjo.
En: The whispers and laughter grew even louder.

Lt: Tačiau Dainius, be pykčio, nusijautė ir pradėjo nuoširdžiai juoktis su visais.
En: However, without anger, Dainius felt relieved and started to genuinely laugh along with everyone.

Lt: „Žinote ką, man reikia žiūrėti į etiketes!
En: "You know what, I need to look at the labels!

Lt: Kaip tai aš nematysiu šitos vietos ilgai!
En: How did I not see this coming!"

Lt: “ Žiūrovai paplojo ir džiugiai kėlė rankas, o Gabija pritarė: „Čia reikia džiaugtis nuotykiu ir smagia patirtimi, taip Dainiau!
En: The spectators clapped and happily raised their hands, and Gabija added: "It's about enjoying the adventure and having fun, right Dainius!"

Lt: “Šventė tęsėsi, tačiau Dainius dalyvavo kitaip, labiau atsipalaidavęs ir pasiruošęs juoktis.
En: The festival continued, but Dainius participated differently, more relaxed and ready to laugh.

Lt: Jis suprato, kad draugystė ir nuotykiai verti daugiau nei konkurenciniai pralaimėjimai.
En: He realized that friendship and adventures were worth more than competitive losses.

Lt: Ir jų trijulė pasimėgojo gražiąją rudenišką dieną.
En: And their trio enjoyed the beautiful autumn day.


Vocabulary Words:
  • utopian: utopinė
  • palette: palete
  • harvest: derliaus
  • costumes: kostiumus
  • confidence: pasitikėjimo
  • bravest: drąsiausias
  • surpass: aplenkti
  • contestants: konkursantai
  • bite: kąsnis
  • steak-like: kepsniškas
  • spectators: žiūrovai
  • choke: užsikimšo
  • adventure: nuotykiu
  • friendship: draugystė
  • competitive: konkurenciniai
  • whispered: šnibždėjosi
  • laughed: nusištvėavo
  • unexpected: nesitikėjo
  • smirked: šyptelėjo
  • relieved: nusijautė
  • labeled: etiketės
  • genuine: nuoširdžiai
  • sigh: atsiduso
  • overwhelmed: užplūdo
  • subsequent: kitas
  • realized: suprato
  • support: palaikymo
  • pleasantly: malonumu
  • tension: įtampą
  • unfailingly: nesėkmingų
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - LithuanianBy FluentFiction.org