FluentFiction - Czech

Radek's Breakthrough: From Shadow to Confidence


Listen Later

Fluent Fiction - Czech: Radek's Breakthrough: From Shadow to Confidence
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-06-11-22-34-02-cs

Story Transcript:

Cs: V teplém květnovém odpoledni se velkým rodinným domem neslo cvrlikání smíchu a rozhovorů.
En: On a warm May afternoon, the large family house was filled with the chirping of laughter and conversations.

Cs: Kuchyní se vznášela vůně čerstvých palačinek, a zatímco slunce pomalu klesalo, zahrada byla přesto plná pestrobarevných květin, které se nakláněly ve větru.
En: The aroma of fresh pancakes wafted through the kitchen, and while the sun slowly set, the garden remained full of colorful flowers swaying in the breeze.

Cs: Radek stál u okna svého pokoje a s nervozitou shlížel na zahradu.
En: Radek stood by the window of his room, nervously gazing at the garden.

Cs: Cítil, že tento den je důležitý.
En: He felt that this day was important.

Cs: Blížilo se konec školního roku a s ním oslava, kde měl přednést svou řeč.
En: The end of the school year was approaching, along with the celebration where he was to give a speech.

Cs: Dívky a kluci z rodiny pobíhali sem a tam, připravovali stůl a smáli se křupavým anekdotám.
En: The boys and girls of the family ran back and forth, setting the table and laughing at witty jokes.

Cs: Eliska a Lukas, Radkovi sourozenci, už svou oblíbenou přítomností ovládali pozornost všech.
En: Eliska and Lukas, Radek's siblings, already commanded everyone's attention with their charming presence.

Cs: Byli vždy tak uvolnění a zábavní, což vedlo Radka k pocitu, že je zastíněn jejich bezstarostným kouzlem.
En: They were always so relaxed and entertaining, which made Radek feel overshadowed by their carefree allure.

Cs: Radek si byl vědom, že ten večer je pro něj příležitostí.
En: Radek was aware that the evening was an opportunity for him.

Cs: Příležitostí, jak překonat svou plachost a dokázat sobě i rodině, že je připraven na další kapitolu svého života.
En: An opportunity to overcome his shyness and prove to himself and his family that he was ready for the next chapter of his life.

Cs: Přechod do nové školy mu naháněl strach, ale přes veškeré obavy věděl, že musí udělat něco významného.
En: The transition to a new school scared him, but despite all his fears, he knew he needed to do something significant.

Cs: Rozhodl se připravit si řeč - něco, co ještě nikdy neudělal.
En: He decided to prepare a speech—something he had never done before.

Cs: Celé týdny se skrýval v klidu svého pokoje a psal, mazal, přepisoval.
En: For weeks, he hid in the quiet of his room, writing, erasing, and rewriting.

Cs: O slovech přemýšlel každou volnou chvíli.
En: He pondered over his words at every free moment.

Cs: Snažil se nalézt slova, která by vyjádřila jeho pocity vděčnosti za rodinu, ale také nadějí a obavy z neznámého.
En: He tried to find the words that would express his feelings of gratitude for his family, as well as his hopes and fears of the unknown.

Cs: Když nadešel večer oslavy, hosté se začali shromažďovat v jídelně, kde byl rozprostřený velký stůl s čerstvými květinami ve váze.
En: When the evening of the celebration arrived, guests began to gather in the dining room, where a large table with fresh flowers in a vase was set.

Cs: V místnosti bylo rušno, každý se těšil na společné chvíle.
En: The room was bustling, everyone eager to share the moment together.

Cs: Radek se posadil na kraj stolu, sice obklopen blízkými, ale stejně s pocitem samoty.
En: Radek sat at the edge of the table, surrounded by loved ones, yet feeling alone.

Cs: Zdálo se, že čas jeho vystoupení se rychle blíží, a srdce mu bušilo jako nikdy.
En: It seemed that the time for his performance was fast approaching, and his heart pounded like never before.

Cs: Konečně nadešel moment, kdy se rozhostilo ticho.
En: Finally, the moment came when silence fell.

Cs: Rodina věnovala Radkovi pozornost a on pocítil tíhu okamžiku.
En: The family gave Radek their attention, and he felt the weight of the moment.

Cs: Rukama sevřel papír s poznámkami a tvářil se roztřeseně.
En: He gripped the paper with his notes, his expression trembling.

Cs: Pak ucítil jemné stisknutí na rameni.
En: Then he felt a gentle squeeze on his shoulder.

Cs: Byli to Eliska a Lukas, jejich oči plné podpory a povzbuzení.
En: It was Eliska and Lukas, their eyes full of support and encouragement.

Cs: Radek se zhluboka nadechl.
En: Radek took a deep breath.

Cs: Vstal a začal mluvit.
En: He stood up and began to speak.

Cs: Pečlivě vybíral slova, která připravil, a jakmile začal, slova plynula mnohem snáz, než jak očekával.
En: He carefully chose the words he had prepared, and once he started, the words flowed much more easily than he had expected.

Cs: Mluvil o změnách, o vděčnosti k rodině a o naději, kterou cítí navzdory obavám.
En: He spoke about change, about his gratitude to his family, and about the hope he felt despite his fears.

Cs: Jeho hlas, poprvé za dlouhou dobu, zazněl s jistotou.
En: His voice, for the first time in a long time, resonated with confidence.

Cs: Když skončil, byla chvíli ticho a pak propukl potlesk.
En: When he finished, there was a moment of silence, then applause erupted.

Cs: Radkovy obavy se rozpustily v hřejivém pocitu úspěchu.
En: Radek's fears dissolved into a warm feeling of success.

Cs: Byl součástí té rodinné radosti a uvědomil si, že si našel své místo.
En: He was part of that family joy and realized that he had found his place.

Cs: Radek tedy zjistil, že má větší odvahu a schopnost, než si kdy myslel, a děkoval osudu za podporu svých blízkých.
En: Radek thus discovered that he had more courage and ability than he had ever thought, and he thanked fate for the support of his loved ones.


Vocabulary Words:
  • chirping: cvrlikání
  • conversations: rozhovorů
  • aroma: vůně
  • wafted: vznášela
  • breeze: vítru
  • gazing: shlížel
  • approaching: blížilo
  • celebration: oslava
  • witty: křupavým
  • overshadowed: zastíněn
  • allure: kouzlem
  • shyness: plachost
  • overcome: překonat
  • transition: přechod
  • significant: významného
  • pondered: přemýšlel
  • gratitude: vděčnosti
  • unknown: neznámého
  • gather: shromažďovat
  • bustling: rušno
  • trembling: roztřeseně
  • resonated: zazněl
  • confidence: jistotou
  • applause: potlesk
  • erupted: propukl
  • dissolved: rozpustily
  • courage: odvahu
  • ability: schopnost
  • support: podporu
  • success: úspěchu
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - CzechBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

1 ratings


More shows like FluentFiction - Czech

View all
Learn Czech | CzechClass101.com by CzechClass101.com

Learn Czech | CzechClass101.com

16 Listeners

Opravdové zločiny by Lucie Bechynková a Bára Krčmová

Opravdové zločiny

34 Listeners