Hosted on Acast. See
... moreShare Radio Hekmatane | رادیو حکمتانه
Share to email
Share to Facebook
Share to X
By Hamed Kiaan
Hosted on Acast. See
... moreThe podcast currently has 88 episodes available.
🔻 قسمت بیستوپنجم (آخرین قسمت سری اول):
"از خواب میپری/ کجایی؟/خانه./
هنوز عادت نکردهای بیدار که میشوی در خانه باشی!"
- روزهای اعتصاب غذا و همراهی هنرمندان، جراید و دانشجویان
- تشکیل کمپین آزادی ناظم در پاریس با شرکت آلبرکامو، لویی آراگون، سیمون دوبوار، ژان پل سارتر و پیکاسو
- تظاهرات بینالمللی مقابل سفارتخانهی ترکیه از آسیا تا امریکا
- انتخابات سراسری ترکیه و استعفای رئیسجمهور اینونو
- آزادی از زندان
- روزگار جنگ در کره و جنگ سرد
- جایزهی صلحِ "شورای جهانی صلح"
- تولد محمد فرزند ناظم و منور
مترجمین این برنامه:
آواز:
ترانهی بیدمجنون (Salkım Söğüt) موسیقی و اجرای Onur Akın
کاری از حامد کیان
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
🔻 قسمت بیستوچهارم:
"خداحافظ / دوستان من / خداحافظ!
دوباره یکدیگر را خواهیم دید و رو به آفتاب خواهیم خندید و خواهیم جنگید."
- کوتاه از سرگذشت و سرانجام تلخِ ژورنالیست و شاعر و رماننویس بزرگ ترکیه "صباحالدین علی"
- تاثیر انتخابات مهم پارلمان ترکیه بر سرنوشت ناظم
- تاسیس حزب دموکرات ترکیه
- کوتاه در مورد روزنامهی "وطن" و سردبیر آن "احمد یلمان"
- ماجرای رسوایی بزرگ سیاسیـقضایی در فرانسه
- اعتصاب غذا در زندان
مترجم نامهی این برنامه:
آواز:
- ترانهی Leylim Ley اجرای «عبدالرحیم هِییت» دوتارنواز اُیغور
- ترانهی Geçmiyor Günler اجرای «احمد کایا»
- ترانهی Hoşçakalın Dostlarım اجرای گروه Grup Yorum
کاری از حامد کیان
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
🔻 قسمت بیستوسوم:
"خداحافظ برادرم دریا
مشتی شن برداشتیم
کمی از اعماق آبیها
کمی از بینهایتها
و کمی از غمها را."
- کوتاه از سرگذشت "دنیز گمیش" ملقب به چگوآرای ترکیه
- خانم "منور آنداچ" از راه میرسد
- کوتاه از سرگذشت منور
- شایعات عفو ناظم حکمت در دهمین سالگرد زندان
- نگاهی به واکنشهای نقدآمیز فارسیزبانان نسبت به زندگی شخصی ناظم
- سرانجامی دراماتیک برعاشقانههایی بیپیرایه
مترجمان شعرهای این برنامه:
احمد پوری (سلام و نامهای از همسرم)
صدای یاسمن پوری (پاسخ پیرایه به نامهی ناظم) از کتاب ناظم حکمت در قلب پیرایه
زرین تاج پناهی نیک (نامهی ناظم به پسرخواندهاش ممد فواد فرزند پیرایه)
آواز:
- خداحافظ برادرم، دنیز (دریا) (Şevval Sam)
کاری از حامد کیان
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
🔻 قسمت بیستودوم:
"چه زیباست اندیشیدن به تو
در میان اخبار مرگ و پیروزی
در زندان
زمانی که از مرز چهل سالگی میگذرم ."
- روایت شاهدان عینی بمب اتمی در ژاپن؛ دختر هیروشیما
- پیرایه کجاست؟
- آشتی با والا نورالدین دوست صمیمی دوران نوجوانی
- آلمان غربی و شرقی
- روزهای پایانی رابطه با پیرایه
مترجمان شعرهای این برنامه:
احمد پوری (چه زیباست اندیشدن به تو)
زرین تاج پناهی نیک (دختر هیروشیما و ماهیگیر ژاپنی)
آوازها:
- دختر هروشیما به ترتیب در اجرای ترک (Maria Faranduri) و (Joan Baez)
در اجرای ژاپنی (Chitose Hajime)
و در اجرای انگلیسی (Pete Seeger)
- ماهیگیر ژاپنی (Ezginin Günlügü)
___________
کاری از حامد کیان
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
🔻 قسمت بیستویکم:
مترجمان شعرهای این برنامه:
احمد پوری (از روزی که به زندان افتادم و آنژین صدری)
زرین تاج پناهی نیک (نامهی چهاردهم به ممد فواد)
آوازها:
کاری از حامد کیان
www.instagram.com/radiohekmatane
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
🔻 قسمت بیستم:
"زیستن چون تک درختی
آزاد و رها
در انبوه جگل، برادرانه اما
این آرزوی ماست."
- انتقال به زندان بورسا
- درگیری هیتلر و استالین
- عقد قرارداد تجاری و تسلیحاتی هیتلر و ترکیه
- وحشت چپ ترکیه از قرابت حکومت ترکیه با آلمانِ نازی و وحشت ترکیه از شوروی در پیروزی استالینگراد
- شهریور طوفانی 1320 در ایران
- قحطی در ایران و شورش نان در تهران
- وضعیت زندان بورسا در دوران جنگ و شاعر ما که در این زندان، "بابا" خطاب میشود.
- پرورش استعدادهای هنری زندانیان توسط ناظم و آشنایی با ابراهیم بالابان و کمال طاهر
مترجمان شعرهای این برنامه:
آوازها:
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
🔻 قسمت نوزدهم:
"نه همچون کسی که زیر بال و پرش
میروم،
نه همچون شوهر من،
همچون عاقلی، بزرگی برای من،
همچون پدرم بیا"
- محاکمه در ناو جنگیِ ارکین و بیستوهشت سال حبس
- نامهی ناظم به آتاترک
- مرگ آتاترک در کاخ دلمهباغچهی استانبول و واکنش مطبوعات ایران به این اتفاق
- مرخصی از زندان و اندیشهی فرار
- انتقال به زندان شهر چانقری
- حملهی آلمان به لهستان (شروع جنگ جهانی دوم)
- ایدهی نوشتن دایرهالمعارف انسانهای مشهور
- ترجمهی اپرای توسکای پوچینی در زندان و اجرای آن در استانبول
- داستان یک وان (شعرنمایشنامهی کوتاه؛ روایتی هوشمندانه از حضورِ یک زن دیگر در رابطهی زناشویی)
مترجمین شعرهای این برنامه:
آوازهایی از
ــــــــــــــــــــــــــــــ
کاری از حامد کیان
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
🔻 قسمت هجدهم:
"سرزمینم را دوست دارم
بر چنارهایش تاب خوردهام، در زندانهایش خوابیدهام
هیچ چیز نمیتواند
مانند ترانهها و توتون سرزمینم، دلتنگیام را بزداید."
- برپایی دادگاههای نظامی در ترکیه برای ناظم به اتهام کودتا علیه حکومت
- پایهگذاری دوران اختناق پسا آتاترک در پانزدهمین سال جمهوری ترکیه.
- فشار حداکثری مطبوعات و راست افراطیِ ترکیه بر چپ ترکیه به ویژه ناظم حکمت
- ماجرای عجیب دستگیری ناظم در قهوهخانهی استانبول
- انقلاب کتابخوانی ارتشیان ترکیه.
- روایت پابلو نرودا از زندانی شدن ناظم در یک ناو جنگیِ آلمانی
مترجمین شعرهای این برنامه:
رضا سیدحسینی
جلال خسروشاهی
کاری از حامد کیان
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
🔻 قسمت هفدهم:
"کتابی برایم بفرست که پایانی خوب دارند؛
زیرا داستان شجاعتِ اندوهبار ما نیز
روزی ختم به خیر خواهد شد."
- اخراج از حزب کمونیسم ترکیه
- ناظم و سینمای ترکیه ( از سناریونویسی تا صدابرداری، کارگردانی و مستندسازی)
- ناظم و سینمای بغارستان، لهستان، مجارستان و چکسلواکی
- رد پای ناظم حکمت در سینمای جهان پس از مرگ (از بهترین انیمیشن تمام اعصار تا بازی کامپیوتری و سریالهای ایتالیایی و کره ای)
آوازها:
ترانهی "برایم کتابی بفرست" از گروه فنلاندی Ultra Bra
کاری از حامد کیان
🔻 part seventeen:
"Send me a book with a good ending;
Because the story of our sad courage too
One day it will end well."
- Expulsion from the Communist Party of Türkiye
- Nazim Hikmet and Turkish cinema (from scenario writing to sound recording, directing and documenting)
- Nazim Hikmet and cinema of Bulgaria, Poland, Hungary and Czechoslovakia
- Nazim Hikmet's footsteps in world cinema after death (from the best animation of all ages to computer games and Italian and Korean series)
Songs:
The song "Send me a book" by the Finnish band Ultra Bra
A work by Hamed Kian
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
🔻 قسمت شانزدهم:
"دیدن
شنیدن
اندیشیدن
دانستن
و سخن گفتن
دویدن تا آخرینِ توان
دیوانه سر
رها
هی ... تارانتابابو
چه زیباست این زندگی سگ پدر»."
- حملهی موسولینی به حبشه در سال 1935
- ناکاآمدی سازمان جامعهی ملل
- قرابت هیتلر و موسولینی
- تکمیل یک به یک پازلهای آغاز جنگ جهانی دوم
- منظومهی "نامههایی برای تارانتابابو" ( از سیاسیترین منظومههای ناظم و ترجمه و انتشار آن در مجلهی "کمون" به سردبیریِ "لویی آراگون" و اولین معرفی او به جهان غرب)
- روایت بخشی از داستانِ منظومهی "شیخ بدرالدین" با صدای احمد کایا
مترجمین آثار:
احمد پوری و ثمین باغچهبان
___________
کاری از حامد کیان
Turkce:
Görmek
işitmek
duymak
düşünmek
ve konuşmak
koşmak alabildiğine
başı dolu
başı boş
koş-
-mak...
Hehehey TARANTA - BABU
hehehey
yaşamak ne güzel şey
anasını sattığımın
yaşamak ne güzel şey..
Mussolini'nin 1935'te Habeşistan'a saldırısı
- Milletler Cemiyeti'nin yetersizliği
- Hitler ile Mussolini arasındaki akrabalık
- İkinci Dünya Savaşı'nın başlangıcındaki bulmacaları tek tek tamamlamak
- "Tarantababo'ya Mektuplar" şiiri (Nazem'in en politik şiirlerinden biri ve çevirisi ve "Louis Aragon" editörlüğünde "Commun" dergisinde yayınlanması ve Batı dünyasına ilk girişi)
- "Şeyh Bedreddin" şiirinin hikâyesinden bir bölümünün Ahmed Kaya'nın seslendirmesiyle anlatılması
Eserlerin çevirmenleri:
Ahmed Puri ve Samin Bagceban
Şarkılar:
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
The podcast currently has 88 episodes available.