Fluent Fiction - Latvian:
Raimonds' Leap: From Office Dreams to Artful Realities Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lv/episode/2025-10-30-22-34-02-lv
Story Transcript:
Lv: Rīgā, kādā mūsdienīgā biroju ēkā, diena sākās ar rosību.
En: In Rīga, in a modern office building, the day began with activity.
Lv: Lapas ārpus loga bija koši zeltainas un sarkanas.
En: The leaves outside the window were brightly golden and red.
Lv: Rudens vējš tās dzina pa ielām.
En: The autumn wind was driving them through the streets.
Lv: Raimonds sēdēja pie sava galda, blenžot datorā.
En: Raimonds sat at his desk, staring at the computer.
Lv: Viņš jutās noguris.
En: He felt tired.
Lv: Darbs biroja darīja viņu grūtsirdīgu, bet viņam bija sapnis.
En: The office job made him melancholic, but he had a dream.
Lv: Sapnis par mākslu.
En: A dream of art.
Lv: Raimonds sen gribēja kļūt par mākslinieku.
En: Raimonds had long wanted to become an artist.
Lv: Viņš sapņoja par dienu, kad varētu veltīt laiku krāsām un otām, nevis tabulām un atskaitēm.
En: He dreamed of the day when he could devote his time to colors and brushes instead of tables and reports.
Lv: Taču laiks vienmēr trūka.
En: But time was always lacking.
Lv: Pavediens kaut ko mainīt viņam pavērās, kad saņēma uzaicinājumu uz ģimenes vakariņām.
En: A hint to change something came when he received an invitation to a family dinner.
Lv: Tiks svinēta dzimšanas diena.
En: A birthday would be celebrated.
Lv: Raimonda sirds sitās straujāk.
En: Raimonds' heart beat faster.
Lv: Viņš nolēma piezvanīt Ilzei, savai draudzenei.
En: He decided to call Ilze, his girlfriend.
Lv: "Sveika, Ilze," viņš teica, "Es domāju par to, ka šajās vakariņās es varētu parādīt kādu no saviem darbiem.
En: "Hello, Ilze," he said, "I was thinking that at this dinner I could show one of my works."
Lv: " Ilze priecājās par Raimonda ideju, viņa vienmēr ticēja Raimonda talantam.
En: Ilze was delighted with Raimonds' idea; she always believed in Raimonds' talent.
Lv: Birojā Raimonds piegāja pie sava vadītāja Mārisa.
En: At the office, Raimonds approached his manager, Māris.
Lv: "Māris, vai mēs varam parunāt?
En: "Māris, could we talk?"
Lv: " viņš jautāja, cenšoties neizklausīties pārāk uztraukti.
En: he asked, trying not to sound too anxious.
Lv: "Es domāju par iespējām samazināt manus darba stundas," Raimonds turpināja.
En: "I've been thinking about the possibility of reducing my working hours," Raimonds continued.
Lv: Māris pārsteigts paskatījās uz Raimondu.
En: Māris looked at him in surprise.
Lv: "Kāpēc?
En: "Why?"
Lv: " viņš jautāja.
En: he asked.
Lv: Raimonds izskaidroja savu situāciju un sapni par mākslu.
En: Raimonds explained his situation and dream of art.
Lv: Māris klausījās un beigās teica: "Es domāju, ka mēs varam izdomāt kādu risinājumu.
En: Māris listened and finally said, "I think we can come up with a solution."
Lv: "Nākamajā dienā Raimonds gatavoja savus darbus vakariņām.
En: The next day, Raimonds prepared his works for the dinner.
Lv: Krāsu spektrā viņa gleznās atainojās visa rudens krāšņums.
En: The color spectrum in his paintings depicted all the splendor of autumn.
Lv: Kad ģimene un draugi bija pulcējušies, viņš izstādīja savu favorītgleznu.
En: When family and friends gathered, he displayed his favorite painting.
Lv: Tā bija ainava ar vēja dzītām lapām.
En: It was a landscape with wind-blown leaves.
Lv: Klusums pie galda bija ļoti īss, jo drīz aplaudēja visi klātesošie.
En: The silence at the table was very brief, for soon everyone in attendance applauded.
Lv: Raimonds jauta uzmundrinājumu un mīlestību.
En: Raimonds felt encouragement and love.
Lv: "Tas ir pārsteidzoši!
En: "That's amazing!"
Lv: " teica Ilze.
En: Ilze said.
Lv: Viņa ģimene arī plaukšķināja ar lepnumu.
En: His family also clapped with pride.
Lv: Māris uzreiz uzzināja par Raimonda vakaru.
En: Māris immediately found out about Raimonds' evening.
Lv: Viņš piezvanīja, lai aprunātos vēlreiz par darba stundām.
En: He called to talk again about the working hours.
Lv: "Protams, mēs organizēsim tev elastīgākas stundas," teica Māris.
En: "Of course, we'll arrange for you to have more flexible hours," said Māris.
Lv: Šis fakts priecēja Raimondu - viņš varēs apvienot gan darbu, gan savu kaislību.
En: This fact pleased Raimonds—he could combine both work and his passion.
Lv: Raimonds sēdēja pie loga, ārā lapas vēl plīvora zeltā.
En: Raimonds sat by the window, outside the leaves still shimmering in gold.
Lv: Viņš smaidīja un juta, ka beidzot ir atradis ceļu.
En: He smiled and felt that he had finally found his path.
Lv: Viņa sapnis tika dzīvs.
En: His dream was alive.
Lv: Šīs rudens vakariņas bija pāršķērušas viņa dzīves lapu jauna sākumā.
En: This autumn dinner had turned a new page in his life's book.
Vocabulary Words:
- activity: rosība
- brightly: koši
- melancholic: grūtsirdīgs
- devote: veltīt
- hint: pavediens
- invitation: uzaicinājums
- celebrated: svinēta
- delighted: priecājās
- anxious: uztraukti
- splendor: krāšņums
- depicted: atainojās
- gathered: pulcējušies
- landscape: ainava
- attendance: klātesošie
- encouragement: uzmundrinājumu
- applauded: aplaudēja
- surprised: pārsteigts
- explained: izskaidroja
- solution: risinājumu
- prepare: gatavoja
- favorite: favorīt
- pride: lepnumu
- flexible: elastīgākas
- passion: kaislību
- path: ceļu
- alive: dzīvs
- window: logu
- shimmering: plīvora
- turn: pāršķērušas
- beginning: sākumā