Fluent Fiction - Indonesian:
Rain, Roots, and Revelations at the Borobudur Festival Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/id/episode/2025-01-11-08-38-19-id
Story Transcript:
Id: Hujan rintik-rintik membasahi daun-daun yang hijau di sekitar Candi Borobudur.
En: The gentle drizzle dampened the green leaves around Candi Borobudur.
Id: Suara gamelan terdengar lembut di kejauhan.
En: The sound of gamelan music could be heard softly in the distance.
Id: Ayu, Budi, dan Sari berjalan perlahan menuju pintu masuk candi.
En: Ayu, Budi, and Sari walked slowly towards the entrance of the temple.
Id: Festival Budaya Borobudur sedang berlangsung, dan suasana begitu meriah.
En: The Festival Budaya Borobudur was in full swing, and the atmosphere was so lively.
Id: Ayu merasa antusias.
En: Ayu felt excited.
Id: Dia berharap bisa merasakan momen berharga di tempat bersejarah ini.
En: She hoped to experience precious moments in this historic place.
Id: Dia ingin lebih dekat dengan akarnya dan mempererat hubungan dengan Budi dan Sari.
En: She wanted to connect more deeply with her roots and strengthen her bond with Budi and Sari.
Id: Ayu berhenti sejenak, memandang megahnya candi yang menjulang di depannya.
En: Ayu paused for a moment, gazing at the majestic temple towering before her.
Id: "Lihat, betapa indahnya," katanya penuh kekaguman.
En: "Look, how beautiful it is," she said in awe.
Id: Budi, dengan semangat petualangnya, melihat sekitar mencari sesuatu yang menarik.
En: Budi, with his adventurous spirit, looked around for something interesting.
Id: "Ayo, kita jelajahi!
En: "Come on, let's explore!
Id: Siapa tahu kita bisa menemukan sudut tersembunyi," ajak Budi semangat.
En: Who knows, we might discover a hidden corner," Budi eagerly suggested.
Id: Dia ingin membuat kenangan yang lebih berarti bersama Ayu dan Sari.
En: He wanted to create more meaningful memories with Ayu and Sari.
Id: Sari, yang selalu terorganisir, memeriksa jadwal acara di tangannya.
En: Sari, who was always organized, checked the event schedule in her hand.
Id: Tapi diam-diam, hatinya dipenuhi kebimbangan tentang karirnya.
En: But secretly, her heart was filled with doubts about her career.
Id: Dia mencoba tersenyum, mengikuti langkah Ayu dan Budi.
En: She tried to smile, following the steps of Ayu and Budi.
Id: Dia berharap perjalanan ini bisa membawa kejelasan untuk pikirannya.
En: She hoped this journey would bring clarity to her mind.
Id: Mendadak, langit berubah gelap.
En: Suddenly, the sky turned dark.
Id: Hujan mulai turun lebih deras.
En: The rain began to fall more heavily.
Id: Ayu ragu sejenak, namun tekadnya bulat.
En: Ayu hesitated for a moment but was determined.
Id: "Ayo, kita lanjutkan.
En: "Come on, let's continue.
Id: Ini pengalaman yang kita cari, kan?
En: This is the experience we're seeking, right?"
Id: " katanya menyemangati.
En: she encouraged.
Id: Mereka bertiga bergegas mencari tempat berteduh tanpa kehilangan semangat.
En: The three of them hurried to find shelter without losing their spirit.
Id: Di salah satu sudut tenang candi, mereka menemukan tempat berlindung.
En: In one quiet corner of the temple, they found a place to take cover.
Id: Air hujan memantul di batu-batu purba, menciptakan simfoni alami yang menenangkan.
En: The rainwater bounced off the ancient stones, creating a soothing natural symphony.
Id: Di sana, Ayu duduk diam sejenak, matanya terpejam.
En: There, Ayu sat quietly for a moment, her eyes closed.
Id: Dalam hatinya, dia merasakan kehadiran nenek moyang yang seolah bercerita melaluinya.
En: In her heart, she felt the presence of ancestors as if they were telling stories through her.
Id: Budi dan Sari duduk di sampingnya.
En: Budi and Sari sat beside her.
Id: Mereka merasa momen ini sangat berarti.
En: They felt this moment was very meaningful.
Id: Tidak hanya hujan yang menyatukan mereka di bawah satu atap, tetapi juga kehangatan persahabatan dan keterhubungan batin yang hadir begitu nyata.
En: It wasn't just the rain that brought them together under one roof, but also the warmth of friendship and the real presence of spiritual connection.
Id: Setelah beberapa saat, hujan mulai mereda.
En: After a while, the rain began to subside.
Id: Bersama-sama, mereka melanjutkan perjalanan, menikmati keindahan candi dan festival.
En: Together, they continued their journey, enjoying the beauty of the temple and the festival.
Id: Ayu tersenyum, merasa lebih terhubung dengan sejarah dan teman-temannya.
En: Ayu smiled, feeling more connected to history and her friends.
Id: Hati mereka ringan, dan rasa syukur menyelimuti perjalanan mereka kembali.
En: Their hearts were light, and gratitude enveloped their journey back.
Id: Kenangan ini akan selalu tertulis dalam benak mereka, sebagai cerita tentang hujan, persahabatan, dan pencarian makna di antara dinding kuno Borobudur.
En: This memory would always be engraved in their minds, as a story about rain, friendship, and the search for meaning among the ancient walls of Borobudur.
Vocabulary Words:
- drizzle: hujan rintik-rintik
- dampened: membasahi
- majestic: megahnya
- towering: menjulang
- awe: kekaguman
- adventurous: petualang
- eagerly: semangat
- organized: terorganisir
- doubts: kebimbangan
- clarity: kejelasan
- hesitated: ragu
- determined: tekadnya bulat
- heavily: lebih deras
- soothing: menenangkan
- symphony: simfoni
- ancestors: nenek moyang
- bond: hubungan
- engraved: tertulis
- enveloped: menyelimuti
- subside: mereda
- journey: perjalanan
- spiritual: batin
- meaningful: berarti
- hidden: tersembunyi
- presence: kehadiran
- lively: meriah
- seeking: mencari
- memories: kenangan
- roots: akar
- historic: bersejarah