Fluent Fiction - Indonesian:
Raindrops and Revelations at Candi Borobudur Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/id/episode/2024-12-20-08-38-19-id
Story Transcript:
Id: Langit mendung menaungi Candi Borobudur, mempersiapkan hujan yang sepertinya akan segera turun.
En: The overcast sky looms over Candi Borobudur, preparing for a rain that seems about to fall.
Id: Batu-batu candi yang megah bersinar lembap, berkilau karena hujan yang baru saja reda.
En: The majestic stones of the temple glisten damply, shimmering from the rain that just stopped.
Id: Aroma tanah basah bercampur dengan wangi dupa, menambahkan nuansa sakral pada suasana.
En: The smell of wet earth mixed with the scent of incense adds a sacred nuance to the atmosphere.
Id: Ini adalah hari yang istimewa bagi Rina, Adi, dan Sari.
En: This is a special day for Rina, Adi, and Sari.
Id: Rina, Adi, dan Sari datang ke sini untuk reuni keluarga.
En: Rina, Adi, and Sari have come here for a family reunion.
Id: Mereka ingin mengenang kakek-nenek mereka yang selalu bermimpi bisa membawa keluarga berkumpul di sini.
En: They want to remember their grandparents who always dreamed of bringing the family together here.
Id: Bagi Rina, ini adalah tugas penting.
En: For Rina, this is an important task.
Id: Dia ingin semuanya sempurna.
En: She wants everything to be perfect.
Id: Sementara Adi, bersemangat ingin menjelajah sudut-sudut tersembunyi candi, Sari dengan penuh rasa ingin tahu ingin memahami setiap relief penuh cerita yang ada.
En: While Adi is eager to explore the hidden corners of the temple, Sari, with great curiosity, wants to understand every story-filled relief present.
Id: Angin mulai berhembus lebih kencang, membawa isyarat hujan yang semakin dekat.
En: The wind begins to blow stronger, signaling the approaching rain.
Id: Rina merasa cemas.
En: Rina feels anxious.
Id: "Bagaimana kalau hujan deras turun?
En: "What if heavy rain falls?"
Id: " pikirnya.
En: she thinks.
Id: Dia melihat Adi, yang sudah siap dengan kamera di tangan, ingin memotret dari berbagai sisi.
En: She looks at Adi, who is already prepared with a camera in hand, ready to photograph from various angles.
Id: Di sisi lain, Sari berjalan pelan, memperhatikan relief yang menarik baginya.
En: On the other hand, Sari walks slowly, observing the reliefs that interest her.
Id: "Rina, lihat ini!
En: "Rina, look at this!
Id: Ada relief yang menggambarkan kisah akad nikah," seru Sari, menunjuk ukiran di dinding candi.
En: There's a relief depicting a wedding ceremony," exclaims Sari, pointing at the carvings on the temple wall.
Id: Rina tersenyum, walaupun hatinya tetap khawatir.
En: Rina smiles, though her heart remains worried.
Id: Ketika mereka mencapai puncak candi, tetesan hujan mulai jatuh.
En: When they reach the top of the temple, raindrops start to fall.
Id: Tiba-tiba hujan deras mengguyur mereka, membuat semua rencana Rina berantakan.
En: Suddenly, heavy rain pours down on them, disrupting all of Rina's plans.
Id: Mereka pun berlarian mencari tempat berteduh.
En: They run to find shelter.
Id: Mereka menemukan sebuah kafe kecil tidak jauh dari candi.
En: They find a small café not far from the temple.
Id: Dengan pakaian basah, mereka masuk dan memesan teh hangat.
En: With wet clothes, they enter and order warm tea.
Id: Di dalam kafe yang hangat, suasananya berubah menjadi santai.
En: Inside the warm café, the atmosphere turns relaxed.
Id: Adi bercerita tentang fotografi, Sari berbicara tentang keindahan relief, dan Rina akhirnya bisa tertawa, melepaskan semua beban.
En: Adi talks about photography, Sari speaks of the beauty of the reliefs, and Rina finally laughs, letting go of all her burdens.
Id: Hujan mereda, sinar matahari mulai menyelusup masuk, membawa hangat yang mengiringi cerita dan tawa mereka.
En: The rain subsides, sunlight begins to peek in, bringing warmth that accompanies their stories and laughter.
Id: Di sana, Rina menyadari sesuatu.
En: There, Rina realizes something.
Id: Kadang, rencana tidak harus sempurna.
En: Sometimes, plans do not have to be perfect.
Id: Yang penting, mereka bisa bersama, saling memahami dan menikmati momen yang ada.
En: What matters is that they can be together, understand each other, and enjoy the moment they have.
Id: Saat mereka meninggalkan kafe, Rina merasa lebih ringan.
En: As they leave the café, Rina feels lighter.
Id: Dia menggandeng Adi dan Sari, berjalan kembali ke candi, dengan hati yang lebih tenang.
En: She holds Adi and Sari, walking back to the temple, with a calmer heart.
Id: Dia mengerti bahwa perubahan rencana tidak mengurangi makna dan kehangatan yang mereka rasakan saat itu.
En: She understands that a change of plans does not diminish the meaning and warmth they feel at that moment.
Id: Candi Borobudur telah memberikan pelajaran berharga tentang keluarga dan kebersamaan.
En: Candi Borobudur has imparted a valuable lesson about family and togetherness.
Vocabulary Words:
- overcast: mendung
- looms: menaungi
- majestic: megah
- glisten: bersinar
- damply: lembap
- incense: dupa
- nuance: nuansa
- sacred: sakral
- curiosity: rasa ingin tahu
- reliefs: relief
- anxious: cemas
- depicting: menggambarkan
- carvings: ukiran
- raindrops: tetesan hujan
- pour: mengguyur
- shelter: berteduh
- subside: mereda
- peek: menyelusup
- accompanies: mengiringi
- burden: beban
- realizes: menyadari
- diminish: mengurangi
- imparted: memberikan
- valuable: berharga
- togetherness: kebersamaan
- prepare: mempersiapkan
- hidden corners: sudut-sudut tersembunyi
- fortress: kafe
- explore: menjelajah
- eager: bersemangat