FluentFiction - Irish

Rainy Rendezvous: Love and Music in a Galway Tea House


Listen Later

Fluent Fiction - Irish: Rainy Rendezvous: Love and Music in a Galway Tea House
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2025-10-21-07-38-20-ga

Story Transcript:

Ga: Tá an scéal seo suite i dteach tae beag i nGaillimh.
En: The story is set in a small tea house in Gaillimh (Galway).

Ga: Tá an báisteach fánach ag tiomáint go trom fós, agus tá Eamon ag seasamh taobh istigh den doras.
En: The sporadic rain is still driving heavily, and Eamon is standing just inside the door.

Ga: Tá sé fliuch báite ón mbáisteach, ach tá teas an tae ag fáiltiú roimhe faoin díon sin.
En: He is soaked from the rain, but the warmth of the tea greets him under that roof.

Ga: Bíonn an teach tae seo plódaithe le daoine i gcónaí, agus inniu nach bhfuil aon eisceacht ann.
En: This tea house is always packed with people, and today is no exception.

Ga: Tá Siobhán sa chúinne istigh sa tseomra, curtha taiblí de chaiféí roimpi, agus mias de sméara dubha agus craobh réidh dóibh.
En: Siobhán is in the corner of the room, with coffee tables laid out before her, and a dish of blackberries and raspberries ready for them.

Ga: Tá aintín aici sa chathair seo, ach tá sí féin ina cónaí thar lear leis na blianta fada.
En: She has an aunt in this city, but she herself has been living abroad for many years.

Ga: Tá a croí briste as aintín agus as saol na Gaillimhe.
En: Her heart is broken over her aunt and the life in Galway.

Ga: Go tobann, súil Siobhán leamh-sá ar aghaidh a fheiceann na pictiúir de cheoltóirí áitiúla ar na ballaí.
En: Suddenly, Siobhán's listless gaze meets the faces in the pictures of local musicians on the walls.

Ga: Tá ceol traidisiúnta Gaelach ag seinm sa chúlra, agus tugann sé solas aoibhneasach don tírdhreach fuar, cé go dtiteann an díle báistí go réidh ar na fuinneoga.
En: Traditional Irish music is playing in the background, bringing a cheerful light to the cold landscape, even as a fine rain falls gently on the windows.

Ga: Tagann Eamon chomhfhad, an fonn cósúil le ceol gurb é a spreag.
En: Eamon comes over, seemingly inspired by the music he hears.

Ga: "An bhfuil suim agat ins an gceol seo?
En: "Are you interested in this music?"

Ga: " a fhiafraíonn sé go cúthail.
En: he asks shyly.

Ga: Bíonn cuma ar a aghaidh, náireach, ach le fonn an bia agus an cheoil ag sruthú tríd an atmaisféar.
En: There is an embarrassed look on his face, but the desire for food and music flows through the atmosphere.

Ga: "Is breá liom é," a deir Siobhán, aoibhneas ina súile.
En: "I love it," Siobhán says, joy in her eyes.

Ga: "Tá na tonnta ceoil cosúil le céimeanna de mo shaol anseo, ar shlí.
En: "The waves of music are like the steps of my life here, in a way."

Ga: "Tá plé siamsúil idir iad, agus tosaíonn siad ag caint faoi bhuan-óidhreacht Eamon agus a chuid grianghrafadóireachta.
En: They have an entertaining conversation, and they start talking about Eamon's heritage and his photography.

Ga: Luann Siobhán a cuid scéalta, atá cosúil le fathaigh amuigh faoin spéir i bhfad i gcéin.
En: Siobhán mentions her stories, which are like giants under the distant sky.

Ga: Ach tá eagla ar Eamon.
En: But Eamon is afraid.

Ga: Tá sé faitíosach go mbeidh masla an diúltaithe air mar a tháinig roimhe seo.
En: He is fearful of the insult of rejection as he faced before.

Ga: Tá sé fós ag iarraidh fiosrú an dáimh nua seo.
En: He is still trying to explore this new relationship.

Ga: Is le deacracht a chruinníonn sé a misneach, ach deir sé, "An mhaith leat teacht le chéile ag ceolchoirm sa lár an tseachtain seo, chomh maith le chéile?
En: With difficulty, he gathers his courage and says, "Would you like to meet up at a concert in the middle of this week too?"

Ga: "Tá mearbhall ar Siobhán i láthair, mar tá sí idir dhó léinn.
En: Siobhán is confused at the moment, as she is torn between two worlds.

Ga: An fanfaidh sí i nGaillimh nó an leanfaidh a croí í?
En: Will she stay in Gaillimh or follow her heart?

Ga: Ach tugann an smaoineamh teasa, mar go bhfuil Eamon ionraic agus faigheann sí muinín ina cholúnacht fógartha.
En: But the idea warms her, as Eamon is sincere, and she finds trust in his steadfast openness.

Ga: Gach re seach, osclaíonn siamsaí sean-nós nua faoina dtaca i gceol traidisiúnta Gaelach.
En: Every so often, a new traditional song opens their support in Irish traditional music.

Ga: Cuireann an ceol i gcuimhne dóibh go bhfuil ceangal domhain acu le chéile.
En: The music reminds them that they have a deep connection with each other.

Ga: Tá siad ábalta é a mhothú, cosúil le haibhneibh ar a samhlacha.
En: They can feel it, like rivers on their paths.

Ga: Ag deireadh an amhráin, aontaíonn siad a sonraí teagmhála a mhalartú.
En: At the end of the song, they agree to exchange contact details.

Ga: Beartaíonn siad go bhfeicfear arís ar cheiliúradh Samhna mór sa chathair, áit a mbeidh ceol, damhsaí, agus scéalta á gcaint go léir.
En: They plan to see each other again at a big Halloween celebration in the city, where there will be music, dancing, and storytelling for all.

Ga: Mar shíolaigh an scéal le chéile, bhí an cuimse coinneal adhmaid ag casadh leis an chúl.
En: As the story unfolded, the gentle turning of a wooden candle backdroppped it.

Ga: Bhí Eamon tar éis fáil réidh leis an éagruasmhráma agus Siobhán ag dul i bhfréamhacha níos doimhne in aird ar a dtalamh féin.
En: Eamon had let go of the murmurings of uncertainty, and Siobhán was delving deeper into the attention to their own land.

Ga: Lach leis an bhfómhar i bhfocal a bhí.
En: It was like autumn in a whispered word.


Vocabulary Words:
  • sporadic: fánach
  • soaked: fliuch báite
  • packed: plódaithe
  • abroad: thar lear
  • listless: leamh-sá
  • fine: réidh
  • shyly: cúthail
  • embarrassed: náireach
  • explore: fiosrú
  • steadfast: colúnacht fógartha
  • heritage: buan-óidhreacht
  • photography: grianghrafadóireacht
  • giants: fathaigh
  • rejection: diúltaithe
  • courage: misneach
  • confused: mearbhall
  • turning: ag casadh
  • murmurings: éagruasmhráma
  • delving: ag dul i bhfréamhacha
  • attention: aird
  • wooden: adhmaid
  • whispered: leath
  • background: cúlra
  • traditional: sean-nós
  • gentle: réidh
  • cheerful: aoibhneasach
  • opens: osclaíonn
  • support: taca
  • exchange: malartú
  • celebration: ceiliúradh
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - IrishBy FluentFiction.org