FluentFiction - Indonesian

Rainy Reunion: A Journey of Nostalgia and Acceptance


Listen Later

Fluent Fiction - Indonesian: Rainy Reunion: A Journey of Nostalgia and Acceptance
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/id/episode/2024-12-02-23-34-02-id

Story Transcript:

Id: Hujan turun dengan lembut di jalanan Yogyakarta, memberikan aroma tanah basah yang menenangkan.
En: The rain fell gently on the streets of Yogyakarta, bringing a soothing scent of wet earth.

Id: Adi tiba di stasiun Tugu, menghirup udara segar yang mengingatkannya pada masa kecil.
En: Adi arrived at stasiun Tugu, inhaling the fresh air that reminded him of his childhood.

Id: Dia datang dari Jakarta, membawa kenangan dan harapan untuk bertemu kembali dengan temannya, Sari.
En: He came from Jakarta, carrying memories and hopes to reunite with his friend, Sari.

Id: Sari tinggal di sebuah rumah sederhana, dikelilingi sawah hijau dan pohon-pohon rimbun.
En: Sari lived in a simple house, surrounded by green rice fields and lush trees.

Id: Hidupnya tenang dan bersahaja.
En: Her life was calm and modest.

Id: Ketika Adi mengetuk pintunya, Sari menyambut dengan senyuman ragu-ragu.
En: When Adi knocked on her door, Sari greeted him with a hesitant smile.

Id: Mereka tak bertemu selama bertahun-tahun, meski hatinya sedikit bergetar melihat sosok teman lamanya.
En: They hadn't met for years, although her heart trembled slightly at the sight of her old friend.

Id: Di bawah payung besar, Adi dan Sari berjalan beriringan.
En: Under a large umbrella, Adi and Sari walked side by side.

Id: Hujan deras membuat mereka tertawa seperti dulu saat melompati genangan air.
En: The heavy rain made them laugh like they used to when jumping over puddles.

Id: Kenangan lama mengisi pembicaraan, namun berbeda dengan Adi, Sari tidak merasa perlu menghidupkan kembali kisah cinta masa lalu.
En: Old memories filled their conversation, but unlike Adi, Sari didn't feel the need to rekindle the romance of the past.

Id: Adi bercerita tentang kariernya di Jakarta yang penuh tekanan.
En: Adi talked about his career in Jakarta, which was full of pressure.

Id: Di tengah cerita, ia berharap bisa menghidupkan kembali hubungan dengan Sari.
En: In the midst of the story, he hoped to rekindle his relationship with Sari.

Id: Namun, Sari merasa keraguan bertubi-tubi.
En: However, Sari felt overwhelming doubt.

Id: Dia sudah terbiasa dengan kehidupannya kini, dan meski senang bertemu Adi, ia tidak yakin ingin mengubah segalanya.
En: She had grown accustomed to her life now, and although she was happy to see Adi, she wasn't sure she wanted to change everything.

Id: Pada malam itu, di sebuah upacara adat di desa Sari, suasana menjadi lebih mendalam.
En: That night, at a traditional ceremony in Sari's village, the atmosphere became more profound.

Id: Alunan gamelan mengisi udara, sementara warga berkumpul untuk melaksanakan kenduri.
En: The sound of gamelan filled the air as the villagers gathered for the feast.

Id: Emosi Adi tak dapat terbendung lagi.
En: Adi's emotions could no longer be contained.

Id: Ia bertanya langsung pada Sari, mengapa ia enggan mengingat kembali hubungan yang sudah ada.
En: He directly asked Sari why she was reluctant to revisit their past relationship.

Id: Sari menatap nyala api lilin yang bergetar.
En: Sari gazed at the flickering candle flame.

Id: "Aku bahagia di sini, Adi," ucapnya pelan.
En: "I am happy here, Adi," she said softly.

Id: "Aku takut kehilangan ini semua.
En: "I'm afraid of losing all of this.

Id: Apa yang kita miliki sekarang, mungkin berbeda dari kenanganmu.
En: What we have now might be different from your memories."

Id: "Adi terdiam, memahami ketulusan di mata Sari.
En: Adi fell silent, understanding the sincerity in Sari's eyes.

Id: Ia menyadari keinginannya mungkin lebih didorong rasa nostalgia daripada realita.
En: He realized his desire might have been driven more by nostalgia than reality.

Id: Yogyakarta telah mengajarkannya pentingnya akar dan kesederhanaan.
En: Yogyakarta taught him the importance of roots and simplicity.

Id: Mereka sepakat untuk menjaga persahabatan mereka.
En: They agreed to maintain their friendship.

Id: Meski tidak ada janji cinta, ada pengertian baru di antara mereka.
En: Although there were no promises of love, there was a new understanding between them.

Id: Hujan terus menetes, tetapi hati mereka tenang.
En: The rain continued to drip, but their hearts were at peace.

Id: Adi kembali ke Jakarta dengan pandangan baru.
En: Adi returned to Jakarta with a new perspective.

Id: Hidupnya tidak harus dibentuk oleh kota besar, melainkan oleh hal-hal sederhana yang pernah membuatnya bahagia.
En: His life didn't have to be shaped by the big city, but by the simple things that once made him happy.

Id: Sari tetap di Yogyakarta, dengan damai masih menggenggam sepotong persahabatan yang akan selalu ada dalam hatinya.
En: Sari remained in Yogyakarta, peacefully holding onto a piece of friendship that would always have a place in her heart.

Id: Di sanalah mereka berakhir - tidak dengan cinta, tetapi dengan penghargaan yang mendalam untuk satu sama lain.
En: That's where they ended—not with love, but with a deep appreciation for one another.

Id: Terkadang, kenangan terbaik tidak perlu diulang.
En: Sometimes, the best memories don't need to be repeated.

Id: Mereka cukup disimpan di hati, untuk dikenang selamanya.
En: They are simply kept in the heart, to be cherished forever.


Vocabulary Words:
  • gently: lembut
  • soothing: menenangkan
  • scent: aroma
  • reunite: bertemu kembali
  • hesitant: ragu-ragu
  • trembled: bergetar
  • rekindle: menghidupkan kembali
  • overwhelming: bertubi-tubi
  • doubt: keraguan
  • accustomed: terbiasa
  • profound: mendalam
  • gathered: berkumpul
  • reluctant: enggan
  • revisit: mengingat kembali
  • flickering: bergetar
  • sincerity: ketulusan
  • nostalgia: nostalgia
  • contained: terbendung
  • cherished: dikenang
  • modest: bersahaja
  • lush: rimbun
  • puddles: genangan air
  • atmosphere: suasana
  • feast: kenduri
  • emotions: emosi
  • roots: akar
  • perspective: pandangan
  • appreciation: penghargaan
  • peacefully: dengan damai
  • precisely: tepatnya
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - IndonesianBy FluentFiction.org