라즈베리 일본어

[라즈베리 일본어] 날씬하고 살찌고 보통 체형인 사람을 나타내는 일본어


Listen Later

体型①-보통 체형인 사람과 날씬한 사람
こんにちは
コメントの中に体型に関する言葉について知りたいというのがあったんですが、
今日はそれについてしてみたいと思います
보통
まずは太ってもいないし痩せてもいない人
いわゆる普通の人ですよね
普通の体型
標準サイズですね
날씬한 사람
そして痩せている人
痩せている人の別の言い方として
スマートだ
もう一つスリム
すごくスリムな人だ
なんかおしゃれな感じですね
他には華奢(きゃしゃ)だ
この華奢だという言葉を使うときには
ちょっと繊細で弱弱しい感じ
ちょっと上品な感じをイメージします
ほっそりしているとか細身という言葉もあります
痩せている人のことをいうときに
あの人は痩せている
あの人はスマートだ
全部同じ意味ですね
スリムだ
華奢だ
ほっそりしている
細いという単語からほっそりしている、細身となるわけですね
*
너무 마른 사람
普通痩せているよりもっと痩せている人のことを痩せすぎ
痩せすぎの人の別の表現は
ガリガリだ
骨と皮
骨と皮しかないという表現もあるし
骨と皮だという表現もあります
本当に骨と皮しかないじゃん
骨と皮じゃん
本当にもう痩せている人の時にしか使わないですかね
骨と皮っていうのはやっぱり
病気でそれが気になっている人にとっては
ちょっと聞いたらつらい言葉なので
直接的には言わないほうがいいですけど
例えばすごく自分が太っている人が
細い人をうらやましいという気持ちで
あ~骨と皮じゃん
あなたは骨と皮じゃん と言った時には
ちょっと こう うらやましさが出る というか、、
いわゆる骨と皮、肉がないということですよね
あともう一つ痩せっぽち
この痩せっぽちっていうのは
自分に対してよく使います
痩せっぽちの私はm
歌の題名とか
友達同士で話してる時には
私は痩せっぽちだからこの服は合わない
例えば小説などでは
痩せっぽちの私にはこんな服は似合わない
痩せていることがコンプレックスになっているような時に
この痩せっぽち とか 使いますね
やっぱりこの痩せすぎの部分の
ガリガリだ、骨と皮だ、痩せっぽちだというのは
相手に使うのは失礼に当たることがあります
ですからそういう場合は
すごく痩せているっていうのを相手に言うときは
もう一つ手前の
華奢だ、ちょっと細身ですね、ほっそりしている
スマートとかスリムというとちょっとおしゃれな感じになるので
逆にそれを使って
スマートすぎると言ってもいいかもしれないですね
スリムすぎるんじゃない?
その場合とその雰囲気と言い方によって変わってきますけども
そうですね
体型②-뚱뚱한 사람
*
뚱뚱한 사람
今度は太ってるほう いきましょうか
太っているほう
太っているの別の言い方としては
小太り
小太りの こ は 少し って意味ですので
小太り っていうのは ちょっと太っているっていうことですね
他に ふくよかだ
ふくよかだというのがさっきの華奢だみたいにちょっと上品に言う表現って感じですね
大人の女性に使うといい感じですね
ふっくらしている
ぽっちゃりしている
肉付きがいい
肉が まあ いっぱい付いているってことですね
肉がついてる で 肉付きがいいですね
太っている人をいいように表現するときに
肉付きのいい体型ですね とか 肉付きがいいですね とか
そんな感じですね
ちょっと太っている人のことを傷付けないように いい表現でいうときに
肉付きがいいですね
男性のほうがいいかも ですね でもこれね
女性には やっぱり ふくよかですね とか
ぽっちゃりしてますね の方がかわいい感じなので
女性にはぽっちゃりしている
ぽっちゃりしているは ちょっと こう かわいいイメージ
ふくよかは 上品なイメージ
ふっくらも どちらかといえば そうですね ぽっちゃりよりは上品な感じ
*
아주 살찐 사람
その 太っているより もうひとつ 上の段階 太り過ぎの場合
いわゆる 肥満 ですよね
その場合は
太っちょ
他に あと デブ
デブは やっぱりちょっとこう いじめる時に
お前 デブ デブ とかって
イジメの言葉になるので 気をつけた方がいいですけど
太っちょていうのが さっきの痩せっぽち に対応するような言葉ですね
このね 太っちょ とかデブのことを そのまま言うとすごい失礼なんですけど
太っちょさん とか
おデブさん とか言うと ちょっとかわいくなる感じですね
もし 自分のことを言う時には
私おデブさんだから とか
ちょっと肥満の方が、、
自分は 肥満だから っていうよりは
私ちょっとおデブさんだから
私おデブだから とか
おをつけて
言っても
大丈夫ですよね
私おデブさんだから、 この服入らない
そういうふうな言い方をするとかわいくなりますよね
言い方によって
お前はデブだ というと ちょっと すごいダメですけど
たまにね ドラマとかで
太っちょさん とか
おデブさん
とかっていうのを聞いたりしますけど
太っちょの方は お がいらないんですよね
太っちょさん
お太っちょさん は おかしいので
太っちょさん ですね
そうですね
デブさん は また 言わないですよね
おデブさん
体型③-현재 날씬하거나 뚱뚱한 사람을 나타낼 때는 ている
*
ている
この さっきから言っているんですけど
痩せている人、太っている人 という表現
このているがあるからそういう状態の人という意味になります
例えば普通の体型の人が「私痩せる」と言った場合は
これからダイエットを始めるという意味になりますね
この痩せるという言葉にはこれから体重が減るという意味があるからです
ですから痩せるということはまだ現在では痩せてないっていうことですよね
体重は減っていないっていうことです
ダイエットが成功した場合は痩せた といことに
結果として 痩せた
ですから、順番にいくと
痩せる、痩せていく だんだん痩せていく、そして結果として 痩せた
で、そういう状態の人が痩せている
となりますね
*
今度は逆に、「食べすぎたりしたら太るよ」 という時は
これから体重が増えるということですね
太る どんどん太っていく そして 結果として 太った
で その状態の人が 太っている
ここまでが体重の話です
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

라즈베리 일본어By 라즈베리

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

5 ratings


More shows like 라즈베리 일본어

View all
일본어 무작정 따라하기 by 길벗 이지톡

일본어 무작정 따라하기

21 Listeners

 by

6 Listeners

 by

3 Listeners

일본말 첫걸음: 회화편 | NHK WORLD-JAPAN by NHK WORLD-JAPAN

일본말 첫걸음: 회화편 | NHK WORLD-JAPAN

1 Listeners

日本語の聴解のためのPodcast by あかね的日本語教室

日本語の聴解のためのPodcast

66 Listeners

Keiko일본어수다 Learning Japanese in Korean by Keiko

Keiko일본어수다 Learning Japanese in Korean

15 Listeners

잇쇼니 일본어 by 모니

잇쇼니 일본어

0 Listeners

Japanese with Shun by Shunsuke Otani

Japanese with Shun

152 Listeners

The Bite size Japanese Podcast by Layla from Bite Size Japanese

The Bite size Japanese Podcast

95 Listeners

쉬운 뉴스로 배우는 일본어 by 에리카쌤

쉬운 뉴스로 배우는 일본어

0 Listeners