
Sign up to save your podcasts
Or


Notations -> http://www.shivkumar.org/music/#r
Ragam: Mohanam (28th Mela Janyam)
ARO: S R2 G3 P D2 S ||
AVA: S D2 P G3 R2 S ||
Talam: Adi
Composer: Tyagaraja
Version: Ram Kaushik
Pallavi:
rAma ninu nammina vAramu gAmA sakala lOkAbhi
Anupallavi:
pAmara jana dUra vara guNa ghrNa pAnga shubAnga muni hrdAbja bhrnga
Charanam 1:
vAlAyamugAnu rAnu jAgEla suguNa shrI dasharatha nrpAla hrdayAnandakara
shrI lOla pAla velayu mIka phala lOcana hrdaya layApta janapAla kanakamaya
cEla ika parAkEla ipuDu mammEla nIdu manasEla rAdu
Charanam 2:
nIvE gatiyaNTini gAni nEvErEmi Eruganu mundara rAvE nI padapankaja
bhakti nIvE bhAvajAri nuta dEva nIdu pada sEva phalamu mamu gAvunE
patita pAvana tridasha nAthanIya muni jIvanAnishamu brOvavale shrI rAma
Charanam 3:
dhArAdhara nibhadEha janAdhAra duritAgha jalada samIra tyAgarAja
hrdayAgAra sArahIna samsAramandu vEsAri ninnu manasAra mammukona
nEralEni ika vicAra manduTaku meragAdu shrI rAma
Meaning: (Approximate – please report any errors)
Rama, do we not always depend (“nammina”) entirely on You (“ninu”)? You who have the entire (“sakala”) creation (“lOkAbhi”) under Your spell! Always (“vAramu”) come (“gAmA”) and protect me.
You take care (“dUra”) of the afflicted ones (“pAmara jana”). You are the store of all virtues (“vara guNa ghrNa”). Your beautiful form (“pAnga shubAnga”) gives ecstasy to the sages’ hearts (“muni hrdAbja bhrnga”).
Do hasten (“vAlAyamugAnu rAnu”) to protect me. You have unparalleled virtues (“jAgEla suguNa”). You have made the heart of dasharatha very happy (“hrdayAnandakara”).
You enthrall Lakshmi (“shrI lOla”) and shine (“velayu”) with glory. You have large eyes (“mIka phala lOcana”). You take care of the entire folks of Ayodhya (“janapAla”). You are decked with golden ornaments (“kanakamaya”). Don’t forget me (“cEla ika parAkEla”) and please come and protect me (“mammEla”) now (“ipuDu”)! How can your heart / mind not melt for me (”nIdu manasEla rAdu”) !
By Shivkumar Kalyanaraman5
77 ratings
Notations -> http://www.shivkumar.org/music/#r
Ragam: Mohanam (28th Mela Janyam)
ARO: S R2 G3 P D2 S ||
AVA: S D2 P G3 R2 S ||
Talam: Adi
Composer: Tyagaraja
Version: Ram Kaushik
Pallavi:
rAma ninu nammina vAramu gAmA sakala lOkAbhi
Anupallavi:
pAmara jana dUra vara guNa ghrNa pAnga shubAnga muni hrdAbja bhrnga
Charanam 1:
vAlAyamugAnu rAnu jAgEla suguNa shrI dasharatha nrpAla hrdayAnandakara
shrI lOla pAla velayu mIka phala lOcana hrdaya layApta janapAla kanakamaya
cEla ika parAkEla ipuDu mammEla nIdu manasEla rAdu
Charanam 2:
nIvE gatiyaNTini gAni nEvErEmi Eruganu mundara rAvE nI padapankaja
bhakti nIvE bhAvajAri nuta dEva nIdu pada sEva phalamu mamu gAvunE
patita pAvana tridasha nAthanIya muni jIvanAnishamu brOvavale shrI rAma
Charanam 3:
dhArAdhara nibhadEha janAdhAra duritAgha jalada samIra tyAgarAja
hrdayAgAra sArahIna samsAramandu vEsAri ninnu manasAra mammukona
nEralEni ika vicAra manduTaku meragAdu shrI rAma
Meaning: (Approximate – please report any errors)
Rama, do we not always depend (“nammina”) entirely on You (“ninu”)? You who have the entire (“sakala”) creation (“lOkAbhi”) under Your spell! Always (“vAramu”) come (“gAmA”) and protect me.
You take care (“dUra”) of the afflicted ones (“pAmara jana”). You are the store of all virtues (“vara guNa ghrNa”). Your beautiful form (“pAnga shubAnga”) gives ecstasy to the sages’ hearts (“muni hrdAbja bhrnga”).
Do hasten (“vAlAyamugAnu rAnu”) to protect me. You have unparalleled virtues (“jAgEla suguNa”). You have made the heart of dasharatha very happy (“hrdayAnandakara”).
You enthrall Lakshmi (“shrI lOla”) and shine (“velayu”) with glory. You have large eyes (“mIka phala lOcana”). You take care of the entire folks of Ayodhya (“janapAla”). You are decked with golden ornaments (“kanakamaya”). Don’t forget me (“cEla ika parAkEla”) and please come and protect me (“mammEla”) now (“ipuDu”)! How can your heart / mind not melt for me (”nIdu manasEla rAdu”) !