
Sign up to save your podcasts
Or


Notations -> http://www.shivkumar.org/music/#r
Ragam: Sowrastram (17th mela Janyam)
ARO: S R G M P M D , N S || AVA: S N D N , D P M G R S ||
Talam: Rupakam
Composer: Ponnaiah Pillai
Version: Hyderabad Brothers
Pallavi:
Ranganaathude (Sri)
Anupallavi:
Mangala Pradambuleerchu Mahaneeya Gunaathmude (Sri)
Charanams:
1. Sathathamu Vaani Naamame
Sankeerthanamunu Jesina Janula
Hridayakamala Mandu Chalakuchunnade
Pathitha Paavanudanu Virudu Batti Yunnade
Sadgati Icchu Vaadu Ithade Garuda Gamana Dora Ithade! (Sri)
2. Padiyaruveyla Sthrilaku Praana Naadu Ithade
Parashuraama Garva Mella Bhanga Parachinaade
Mudamumeera Paanamulaku Mokshamichinaade
Parama Dayaakarude Sri Prahlaada Varadhude (Sri)
Meaning: (approximate)
He is Ranganaatha, the lord (“naatha”) of the world (“ranga”), who lives in Sriranga.
He is the one who bestows (“pradambuleerchu”) auspiciousness (“mangala”). He has divine (“mahaneeya”) qualities (“gunaathmude”).
The entire universe (“sathathamu”) is in His (“vaani”) name (“naamame”). He lives (“chalakuchunnade”) in (“mandu”) the lotus-like (“kamala”) hearts (“hrudaya”) of the good people (“janula”) who recite and sing (“sankeerthanamunu jesina”) his name. He holds (“batti yunnade”) the hands (“virudu”) of the pure souls (“pathitha paavanudanu”). He is the one (“Ithade”) who gives (“icchu vaadu”)salvation (“sadgati”). He is the one (“dora ithade”) who rides on the eagle mount (“gamana”) called Garuda.
He is the soul (“praana”) mate (“naadu”) of 16000 (“padiyaru (16) veyla (1000)”) women (“sthrilaku), a story from the Krishna avataara who were freed from Narakaasura. He is the one who suppressed & destroyed (“bhanga parachinaade”) the ego (“Garva Mella”) of Parashuraama. He is the one who gave salvation (“moksha icchinaade”) to a large number of devotees (“Mudamumeera Paanamulaku”). He is the one with supreme (“parama”) compassion (“dayaakarude”). He is the one revered (and who gave boons to: “varadude”) Prahlaada, the exemplary devotee.
By Shivkumar Kalyanaraman5
77 ratings
Notations -> http://www.shivkumar.org/music/#r
Ragam: Sowrastram (17th mela Janyam)
ARO: S R G M P M D , N S || AVA: S N D N , D P M G R S ||
Talam: Rupakam
Composer: Ponnaiah Pillai
Version: Hyderabad Brothers
Pallavi:
Ranganaathude (Sri)
Anupallavi:
Mangala Pradambuleerchu Mahaneeya Gunaathmude (Sri)
Charanams:
1. Sathathamu Vaani Naamame
Sankeerthanamunu Jesina Janula
Hridayakamala Mandu Chalakuchunnade
Pathitha Paavanudanu Virudu Batti Yunnade
Sadgati Icchu Vaadu Ithade Garuda Gamana Dora Ithade! (Sri)
2. Padiyaruveyla Sthrilaku Praana Naadu Ithade
Parashuraama Garva Mella Bhanga Parachinaade
Mudamumeera Paanamulaku Mokshamichinaade
Parama Dayaakarude Sri Prahlaada Varadhude (Sri)
Meaning: (approximate)
He is Ranganaatha, the lord (“naatha”) of the world (“ranga”), who lives in Sriranga.
He is the one who bestows (“pradambuleerchu”) auspiciousness (“mangala”). He has divine (“mahaneeya”) qualities (“gunaathmude”).
The entire universe (“sathathamu”) is in His (“vaani”) name (“naamame”). He lives (“chalakuchunnade”) in (“mandu”) the lotus-like (“kamala”) hearts (“hrudaya”) of the good people (“janula”) who recite and sing (“sankeerthanamunu jesina”) his name. He holds (“batti yunnade”) the hands (“virudu”) of the pure souls (“pathitha paavanudanu”). He is the one (“Ithade”) who gives (“icchu vaadu”)salvation (“sadgati”). He is the one (“dora ithade”) who rides on the eagle mount (“gamana”) called Garuda.
He is the soul (“praana”) mate (“naadu”) of 16000 (“padiyaru (16) veyla (1000)”) women (“sthrilaku), a story from the Krishna avataara who were freed from Narakaasura. He is the one who suppressed & destroyed (“bhanga parachinaade”) the ego (“Garva Mella”) of Parashuraama. He is the one who gave salvation (“moksha icchinaade”) to a large number of devotees (“Mudamumeera Paanamulaku”). He is the one with supreme (“parama”) compassion (“dayaakarude”). He is the one revered (and who gave boons to: “varadude”) Prahlaada, the exemplary devotee.