Fluent Fiction - Turkish

Reconciliation on the Bosphorus: A Sibling's Journey to Peace


Listen Later

Fluent Fiction - Turkish: Reconciliation on the Bosphorus: A Sibling's Journey to Peace
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/reconciliation-on-the-bosphorus-a-siblings-journey-to-peace

Story Transcript:

Tr: Bosphorus, yaz akşamı.
En: Bosphorus, summer evening.

Tr: Aylin, İstanbul'a dönmüş.
En: Aylin has returned to Istanbul.

Tr: Kurban Bayramı için.
En: For the Eid al-Adha.

Tr: Ailesiyle.
En: With her family.

Tr: Boğaz’da bir teknede.
En: On a boat in the strait.

Tr: Rüzgar hafifçe esiyor.
En: The wind is blowing gently.

Tr: Dalgalar sakin.
En: The waves are calm.

Tr: Gün batımı renkli.
En: The sunset is colorful.

Tr: Ayasofya ve Kız Kulesi uzakta görünüyor.
En: Hagia Sophia and the Maiden's Tower are visible in the distance.

Tr: Yanında Emre.
En: Next to her is Emre.

Tr: Kardeşi.
En: Her brother.

Tr: Genç, asi, ama üzgün.
En: Young, rebellious, but sad.

Tr: Aylin ablasını özlemiş.
En: Aylin has missed her older sister.

Tr: Aylin teknede duruyor.
En: Aylin stands on the boat.

Tr: Ailesi etrafta.
En: Her family is around.

Tr: Yemek hazırlıyorlar.
En: Preparing food.

Tr: Emre kenarda, denize bakıyor.
En: Emre is at the edge, looking at the sea.

Tr: Sessiz.
En: Silent.

Tr: Küskün.
En: Sulking.

Tr: Aylin yanına yaklaşıyor.
En: Aylin approaches him.

Tr: "Merhaba, Emre," diyor.
En: "Hello, Emre," she says.

Tr: Emre başını çeviriyor.
En: Emre turns his head.

Tr: Kaşları çatık.
En: His eyebrows furrowed.

Tr: "Merhaba," diyor, soğukça.
En: "Hello," he says coldly.

Tr: Sessizlik.
En: Silence.

Tr: Tekne ilerliyor.
En: The boat moves forward.

Tr: Aylin ve Emre konuşmuyor.
En: Aylin and Emre do not speak.

Tr: Aylin derin bir nefes alıyor.
En: Aylin takes a deep breath.

Tr: "Emre, özür dilerim," diyor.
En: "Emre, I'm sorry," she says.

Tr: "Seni bıraktım.
En: "I left you.

Tr: Yalnız kaldın.
En: You were alone."

Tr: " Emre bakmıyor.
En: Emre doesn’t look at her.

Tr: "Neden gittin?
En: "Why did you go?"

Tr: " diye soruyor.
En: he asks.

Tr: Sesi kırık.
En: His voice broken.

Tr: Hüzünlü.
En: Sad.

Tr: "Seni düşündüm.
En: "I thought about you.

Tr: Ama işler vardı.
En: But there were things.

Tr: Okul, iş.
En: School, work.

Tr: Başka bir ülkede.
En: In another country...

Tr: Zordu," diyor Aylin.
En: It was hard," Aylin says.

Tr: Emre'nin gözleri yaşlı.
En: Emre's eyes are teary.

Tr: "Beni hiç aramadın.
En: "You never called me.

Tr: Unuttun bizi," diyor.
En: You forgot us," he says.

Tr: Sesi titriyor.
En: His voice trembling.

Tr: Aylin'in kalbi acıyor.
En: Aylin's heart aches.

Tr: "Hayır, unutmadım," diyor Aylin.
En: "No, I didn't forget," says Aylin.

Tr: "Sadece hata yaptım.
En: "I just made a mistake."

Tr: "Emre derin bir nefes alıyor.
En: Emre takes a deep breath.

Tr: "Biliyor musun, seni çok özledim," diyor.
En: "You know, I missed you a lot," he says.

Tr: Gözlerinden yaşlar akıyor.
En: Tears stream down his face.

Tr: Aylin elini tutuyor.
En: Aylin takes his hand.

Tr: "Beni affedebilir misin?
En: "Can you forgive me?"

Tr: " diye soruyor.
En: she asks.

Tr: Emre biraz duruyor.
En: Emre pauses a bit.

Tr: Sonra başını sallıyor.
En: Then nods.

Tr: "Evet, affederim.
En: "Yes, I forgive you.

Tr: Ama daha çok burada olman lazım," diyor.
En: But you need to be here more," he says.

Tr: Aylin içten gülümsüyor.
En: Aylin smiles sincerely.

Tr: "Her şey değişecek.
En: "Everything will change.

Tr: Sana söz veriyorum," diyor.
En: I promise you," she says.

Tr: Emre sarılıyor.
En: Emre hugs her.

Tr: Aylin de ona.
En: Aylin hugs him back.

Tr: Boğazda teknede, ailelerinin yanında, hüzünleri azalıyor.
En: On the boat in the Bosphorus, alongside their family, their sadness diminishes.

Tr: Barışıyorlar.
En: They reconcile.

Tr: Gece olunca, İstanbul'un ışıkları parlıyor.
En: As night falls, Istanbul's lights shine bright.

Tr: Tekneye huzur geliyor.
En: Peace comes to the boat.

Tr: Geçmişin yaraları iyileşiyor.
En: The wounds of the past heal.

Tr: Aylin ve Emre, yeniden bir aile oluyor.
En: Aylin and Emre become a family again.

Tr: Kardeşler artık birbirine daha yakın.
En: The siblings are now closer to each other.

Tr: Sessiz deniz, onların gizli sırlarına şahit oluyor.
En: The silent sea witnesses their hidden secrets.

Tr: Boğaz’ın dalgaları, sarılan iki kardeşi sarsmıyor.
En: The waves of the Bosphorus do not shake the embracing siblings.

Tr: Başladıkları yeni yol, huzur ve sevgi dolu.
En: The new path they've started is full of peace and love.

Tr: Her şey, ilk defa, doğru ve tamamlanmış hissediliyor.
En: For the first time, everything feels right and complete.


Vocabulary Words:
  • returned: dönmüş
  • straight: doğru
  • gently: hafifçe
  • calm: sakin
  • visible: görünüyor
  • rebellious: asi
  • sad: üzgün
  • missed: özlemiş
  • preparing: hazırlıyor
  • edge: kenar
  • sulking: küskün
  • approaches: yaklaşıyor
  • turned: çevirdi
  • coldly: soğukça
  • broken: kırık
  • breath: nefes
  • trembling: titriyor
  • heart aches: kalbi acıyor
  • forgive: affetmek
  • promise: söz
  • hugs: sarılıyor
  • reconcile: barışmak
  • wounds: yaralar
  • hidden: gizli
  • secrets: sırlar
  • embracing: sarılan
  • witnesses: şahit
  • silence: sessizlik
  • tears: gözyaşları
  • heals: iyileşiyor
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - TurkishBy FluentFiction.org