Fluent Fiction - Slovenian:
Rediscovering Adventures in Ljubljana: Maja's Easter Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2025-04-05-22-34-01-sl
Story Transcript:
Sl: Ljubljana je bila v polnem razcvetu.
En: Ljubljana was in full bloom.
Sl: Pomlad je prinesla cvetoče rože in sončne dni.
En: Spring had brought blossoming flowers and sunny days.
Sl: Ta sončna sobota je bila še posebej posebna.
En: This sunny Saturday was especially special.
Sl: Bila je velika noč, podoba družin, ki veselo raziskujejo ljubljanski Prirodoslovni muzej, pa je bila čudovita.
En: It was Easter, and the sight of families joyfully exploring the ljubljanski Prirodoslovni muzej was wonderful.
Sl: Sredi vsega vznemirjenja je bila Maja.
En: Amid all the excitement was Maja.
Sl: Bila je osemletnica z iskrivimi očmi in otroško radovednostjo.
En: She was an eight-year-old with sparkling eyes and childlike curiosity.
Sl: Pred kratkim je prestala operacijo slepiča in ta dan je bil njen prvi večji izlet iz doma.
En: She had recently undergone appendix surgery, and this day was her first major outing from home.
Sl: Ob njej sta bila njena starša, Gregor in Tina, ki sta bila previdna in ljubeča, a tudi zaščitniška.
En: Beside her were her parents, Gregor and Tina, who were cautious and loving, yet also protective.
Sl: Mama je pogosto rekla: "Ne teci, Maja, še si šibka.
En: Mom often said, "Don't run, Maja, you're still weak."
Sl: "Maja si je močno želela pustolovščin.
En: Maja longed for adventures.
Sl: Še posebej po dolgih dneh počivanja.
En: Especially after long days of resting.
Sl: "Poglej tiste dinozavre, oče!
En: "Look at those dinosaurs, Dad!"
Sl: " je vzkliknila, ko so vstopili v muzej.
En: she exclaimed as they entered the museum.
Sl: Gregor se je nasmehnil.
En: Gregor smiled.
Sl: "Bova šla, ampak počasi, prav?
En: "We will go, but slowly, okay?"
Sl: " je odgovoril in veselo pomignil Maji.
En: he replied and cheerfully beckoned Maja.
Sl: Muzej je bil čudovit.
En: The museum was magnificent.
Sl: Velike dvorane in stare freske so krasile stene.
En: Large halls and ancient frescoes adorned the walls.
Sl: Fosili, ki so pripadali davnim časom, so Majo očarali.
En: Fossils belonging to ancient times fascinated Maja.
Sl: Njen korak je bil nadalje v mislih na to, da mora paziti nase, a vsak nov razstavni predmet jo je pritegnil še bolj.
En: Her step remained mindful of taking care of herself, but each new exhibit attracted her even more.
Sl: Velikonočne delavnice so napolnjevale prostor z vonjem barv in klepetom otrok, ki so barvali pirhe.
En: Easter workshops filled the place with the scent of paints and the chatter of children painting eggs.
Sl: Ko so prispeli do novega oddelka, je Maja opazila skrivnosten majhen hodnik.
En: When they arrived at a new section, Maja noticed a mysterious small corridor.
Sl: Njena starša sta bila nekaj metrov za njo, poglobljena v opis mineralov.
En: Her parents were a few meters behind her, engrossed in the description of minerals.
Sl: "Bom samo pokukala," si je rekla Maja.
En: "I'll just take a peek," Maja said to herself.
Sl: Stopila je v skrivnosten kotiček in zagledala majhen, a prelep fosil.
En: She stepped into the mysterious corner and saw a small but beautiful fossil.
Sl: Medtem ko je občudovala zapleteno obliko, je nenadoma začutila oster bolečino v trebuhu.
En: As she admired the intricate shape, she suddenly felt a sharp pain in her abdomen.
Sl: "Oh, ne," je pomislila, ko se je sesedla na klop.
En: "Oh no," she thought as she collapsed onto a bench.
Sl: V trenutku sta bila ob njej Gregor in Tina.
En: In an instant, Gregor and Tina were beside her.
Sl: Skrb je bila na njunih obrazih.
En: Worry was on their faces.
Sl: "Maja, vse v redu?
En: "Are you okay, Maja?"
Sl: " je vprašal Gregor.
En: asked Gregor.
Sl: Maja je prikimala, a vedela je, da je šla predaleč.
En: Maja nodded, but she knew she had gone too far.
Sl: S solzami v očeh je priznala: "Samo rada bi bila spet pustolovska.
En: With tears in her eyes, she admitted, "I just want to be adventurous again."
Sl: "Mama jo je ovila okoli ramen.
En: Mom wrapped her arms around her shoulders.
Sl: "In boš, toda počasi," je nežno rekla.
En: "And you will be, but slowly," she gently said.
Sl: Gregor je dodal: "Skupaj bomo raziskali vse zanimivosti tega muzeja in še več, a danes v počasnejšem tempu.
En: Gregor added, "We will explore all the wonders of this museum and more, but today at a slower pace."
Sl: "V tistem trenutku je Maja razumela nekaj pomembnega.
En: In that moment, Maja understood something important.
Sl: Vedela je, da se lahko odpravi na pustolovščine, vendar mora poslušati svoje telo.
En: She knew she could embark on adventures, but she must listen to her body.
Sl: S staršema se je nato podala na pot, opazovala razstave, smeh in ljubezen pa jim je delala družbo skozi ves dan.
En: With her parents, she then continued on the journey, observing the exhibits, with laughter and love accompanying them throughout the day.
Sl: Ko so zapuščali muzej z roko v roki, sem njihova srca sijala bolj kot katerikoli izloženi mineral.
En: As they left the museum hand in hand, their hearts shone brighter than any displayed mineral.
Sl: Maja je začela razumevati, kaj pomeni biti pogumen, a hkrati skrben do sebe in drugih.
En: Maja began to understand what it means to be brave, yet caring for herself and others.
Sl: Njena nova pustolovščina se šele začenja.
En: Her new adventure was just beginning.
Vocabulary Words:
- blossoming: cvetoče
- curiosity: radovednost
- undergone: prestala
- appendix: slepiča
- protective: zaščitniška
- exclaimed: vzkliknila
- beckoned: pomignil
- magnificent: čudovit
- ornamented: krasile
- fascinated: očarali
- frescoes: freske
- adorned: krasile
- mindful: po mislih na to
- attracted: pritegnil
- mysterious: skrivnosten
- corridor: hodnik
- engrossed: poglobljena
- intricate: zapleteno
- abdomen: trebuhu
- collapsed: sesedla
- admitted: priznala
- wrapped: ovila
- tempo: tempu
- embark: odpraviti
- observing: opazovala
- accompanying: družbo
- shone: sijala
- displayed: izloženi
- brave: pogumen
- caring: skrben