FluentFiction - Irish

Rediscovering Harmony: A Musician's Inspiring Retreat


Listen Later

Fluent Fiction - Irish: Rediscovering Harmony: A Musician's Inspiring Retreat
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2024-12-06-08-38-19-ga

Story Transcript:

Ga: Spreag duine faoi leith ag breathnú amach ar an fhuinneog.
En: A particular person was inspired while looking out the window.

Ga: Bhí an gceo liath ag clúdach an ráthainn, ach d’fhan an tírdhreach tábhachtach fós.
En: The gray mist was covering the fields, but the landscape remained important.

Ga: Ba é Cormac a bhí ann, ceoltóir bríomhar ó Bhaile Átha Cliath a tháinig go Dún na nGall le séan a fháil.
En: It was Cormac, a lively musician from Baile Átha Cliath who had come to Dún na nGall to find inspiration.

Ga: Bhí a mhian mó, ach ní raibh cumas aigesean a thuilleadh.
En: His ambition was great, but his ability had diminished.

Ga: Ní fhéadfadh sé cumadh, ní fhéadfadh sé scríobh.
En: He couldn't compose, he couldn't write.

Ga: Bhí a fhios aige go raibh gá éigin leis an áit fhiontrach seo ina chroí.
En: He knew there was something about this enterprising place that was needed in his heart.

Ga: Bhí an Nollaig ag druidim isteach, agus bhí Cormac agus a chol ceathrair, Orla, sa charr ar an mbealach chuig an mbothán teaghlaigh i gCiarraí.
En: Christmas was approaching, and Cormac and his cousin, Orla, were in the car on their way to the family cottage in Ciarraí.

Ga: Bhí sé suite ar an gCliabhóir, na Cruacha Dubha sa chúlra agus an fharraige iontach rompu.
En: It was situated on an gCliabhóir, with the Cruacha Dubha in the background and the magnificent sea before them.

Ga: Bhí an bóthar cúnga crua, ach lean Orla ag tiomáint go cúramach.
En: The road was narrow and hard, but Orla continued driving carefully.

Ga: Bhí sí iontach mo ghrá agus tacúil, míonte mar a bhí sí ag cabhrú le Cormac teacht ar loige a bhraite mar chuid de rud éigin níos mó.
En: She was wonderfully loving and supportive, gentle as she was helping Cormac feel part of something greater.

Ga: Nuair a shroich siad an bothán, d’oscail Cormac an doras agus scaoil a chroí gliondar faoi na cuimhní de theaghlaigh saoire an láithreáin.
En: When they reached the cottage, Cormac opened the door, and his heart filled with joy from the memories of family holidays at the site.

Ga: Bhí smúnnáin ar an simléar agus boladh na cistine ag líonadh an seomra.
En: There were ashes on the chimney and the smell of the kitchen filling the room.

Ga: Bhí an Nollaig fós ina gcroíthe, agus bhí an bothán lán le teas is grá.
En: Christmas was still in their hearts, and the cottage was full of warmth and love.

Ga: Bhí Orla cúramach leis an tinteán a bhailiú lena dtrioblóid.
En: Orla carefully tended the hearth for their troubles.

Ga: Rinne sí cinnte go raibh an teas compordach agus go raibh moil go leor le haghaidh oíche fhada.
En: She made sure the heat was comfortable and that there was plenty of turf for the long night.

Ga: Bhí Cormac buíoch, ach fós casta.
En: Cormac was grateful, yet still conflicted.

Ga: “Conas a thosaím arís?
En: "How do I start again?"

Ga: ” a chuir sé ag ceist air féin.
En: he asked himself.

Ga: Lá amháin, rinne siad siubhal síos an bealach garbh sin.
En: One day, they went for a walk down that rough path.

Ga: Chuaigh siad ag siúl thar na páirceanna cois trá, an ghaoth ag cuimilt anál dóibh.
En: They walked across the fields by the beach, the wind drawing breath from them.

Ga: Tháinig siad ar fothracha sean-ársa.
En: They came upon ancient ruins.

Ga: Bhí an áit clúdaithe le ceo beagáinín rúndiamhar, agus gan choinne, tháinig smaoineamh iontach ar Cormac ceann leis an teachtaireacht faoi an tseansalannach.
En: The place was veiled in a slightly mysterious mist, and unexpectedly, a wonderful idea came to Cormac with the message about the old salt worker.

Ga: Sátal gach rud léim sé amach dá intinn cosúil le rince ceoil nua.
En: Everything leaped forth from his mind like a new dance of music.

Ga: Bhí áit seo ag smaoineamh soiléir a chordidós a mhothú.
En: This place gave clarity to his thoughts he felt a chord play within him.

Ga: Bhí Orla ag faire agus bhí croí mór athraithe aici, ag bláthú le súil ghéar airfheis ar a aghaidh.
En: Orla was watching, her heart transformed with radiant anticipation gleaming on her face.

Ga: Leis sin, thosaigh Cormac ag scríobh ina leabhar nótaí agus d’fhill sé chun an bothán lán le smaointe.
En: With that, Cormac began writing in his notebook and returned to the cottage full of ideas.

Ga: Bhí a intinn glan, agus a chroí lán d'inspioráid.
En: His mind was clear, and his heart full of inspiration.

Ga: An uair a chríochnaíodh siad an turas siar, bhí seantaithí aige go raibh sé ceangailte leis an teaghlach agus leis an áit.
En: By the time they finished their journey back, he had a renewed connection to both family and place.

Ga: Mhothaigh sé neartaithe agus bhí a fhios aige anois conas a bhí cóiréara faoileach aige.
En: He felt strengthened and knew now how to embrace his creativity.

Ga: D'fhill sé go Baile Átha Cliath, a intinn aoibhneas, réidh leis an taifead aréirful nua a chruthú.
En: He returned to Baile Átha Cliath, his mind in delight, ready to create a new record.

Ga: Bhí Cormac tar éis an méid is mó a dhéanamh, ní amháin as aicheallach cumas, ach freisin a mhothú arís mar chuid d’fhilleann sé féin.
En: Cormac had accomplished something significant, not only reclaiming his creative ability but also feeling once again as part of his roots.

Ga: Bhí sé go hiomlán réidh leis an Nollaig a cheiliúradh, anois, le ceol nua ina chroí agus muinín nua a cheangal leis an teaghlach arís.
En: He was completely ready to celebrate Christmas now, with new music in his heart and a renewed connection with family.


Vocabulary Words:
  • inspired: spreag
  • mist: ceo
  • landscape: tírdhreach
  • lively: bríomhar
  • ambition: mian
  • diminished: ní raibh cumas aigesean
  • compose: cumadh
  • enterprising: fhiontrach
  • approaching: ag druidim
  • cottage: bothán
  • narrow: cúnga
  • supportive: tacúil
  • hearth: tinteán
  • turf: moil
  • walk: siubhal
  • fields: páirceanna
  • ruins: fothracha
  • veiled: clúdaithe
  • mysterious: rúndiamhar
  • unexpectedly: gan choinne
  • notebook: leabhar nótaí
  • clarity: soiléir
  • radiant: bláthú
  • gleaming: súil ghéar
  • transformed: athraithe
  • renewed: nua
  • embrace: cóiréara
  • delight: aoibhneas
  • significant: mór
  • roots: fhilleann
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - IrishBy FluentFiction.org